Paroles et traduction The Clash - Drug-Stabbing Time - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drug-Stabbing Time - Live
Время нарко-поножовщины - Концертная запись
Drug
stabbing
time
Время
нарко-поножовщины,
детка,
Well,
I
got
working
on
the
Ford
line
Работаю
на
конвейере
Форда,
A
paying
off
the
big
fine
Выплачиваю
огромный
штраф,
Drug
stabbing
time
Время
нарко-поножовщины.
Drug
stabbing
time
is
from
nine
to
nine
Время
нарко-поножовщины
с
девяти
до
девяти,
Nobody
wants
a
user,
nobody
needs
a
loser
Никому
не
нужен
торчок,
никому
не
нужен
неудачник,
So
kick
him
out
that
door
Так
что
вышвырни
его
за
дверь,
And
don't
answer
it
no
more
И
больше
не
открывай.
Drug
stabbing
time
Время
нарко-поножовщины,
Well,
I
got
working
on
the
Ford
line
Работаю
на
конвейере
Форда,
A
paying
off
the
big
fine
Выплачиваю
огромный
штраф,
Drug
stabbing
time
Время
нарко-поножовщины.
Drug
stabbing
time,
it's
a
Greenwich
Mean
Time
Время
нарко-поножовщины,
это
по
Гринвичу,
Your
friends
all
hate
each
other,
you
think
you've
got
another
Твои
друзья
ненавидят
друг
друга,
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
другой,
But
who's
at
the
door?
Но
кто
там
у
двери?
Don't
answer
it
no
more
Не
открывай
больше.
Drug
stabbing
time
Время
нарко-поножовщины,
Well,
I
got
working
on
the
Ford
line
Работаю
на
конвейере
Форда,
A
paying
off
the
big
fine
Выплачиваю
огромный
штраф,
Drug
stabbing
time
Время
нарко-поножовщины.
Drug
stabbing
time
in
a
bedroom
crime
Время
нарко-поножовщины,
преступление
в
спальне,
There's
a
tape
recording
on
a
telephone
line
На
телефонной
линии
запись,
And
it's
ringing
from
the
floor
И
звонит
с
пола,
So
don't
answer
it
no
more
Так
что
не
отвечай
больше.
Drug
stabbing
time
Время
нарко-поножовщины,
Well,
I
got
working
on
the
Ford
line
Работаю
на
конвейере
Форда,
A
paying
off
the
big
fine
Выплачиваю
огромный
штраф,
Drug
stabbing
time
Время
нарко-поножовщины.
Now
I
was
lying
in
my
room
Лежу
я
в
своей
комнате,
It
was
raining
drugs
all
afternoon
Весь
день
дождь
из
наркотиков,
I
hear
this
car
pull
up
outside
Слышу,
как
машина
подъезжает,
Comes
to
a
stop
like,
skreeee
Останавливается
со
скрипом.
Someone's
in
a
hurry
Кто-то
спешит,
And
someone
better
worry
И
кому-то
стоит
волноваться,
Cause
these
four
guys
all
had
on
their
feet
Потому
что
у
этих
четверых
на
ногах,
A
pair
of
black
shoes
shining
and
neat
Пара
начищенных
черных
ботинок.
I
thinks,
hmm,
black
shoes
Думаю,
хмм,
черные
ботинки,
Oh
no,
that's
bad
news
О
нет,
это
плохие
новости,
Here
they
come
charging
up
the
stairs
Вот
они
бегут
вверх
по
лестнице,
Alright,
sonny,
just
tell
us
where
Ну-ка,
сынок,
скажи
нам,
где.
Drug
stabbing
time
Время
нарко-поножовщины,
Well,
I
got
working
on
the
Ford
line
Работаю
на
конвейере
Форда,
A
paying
off
the
big
fine
Выплачиваю
огромный
штраф,
Drug
stabbing
time
Время
нарко-поножовщины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONES MICHAEL GEOFFREY, MELLOR JOHN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.