The Clash - Gates of the West - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Clash - Gates of the West




Gates of the West
Врата Запада
(Strummer/jones)
(Страммер/Джонс)
I would love to be the lucky one on chill
Я бы хотел быть тем счастливчиком на Чилл
Avenue
Авеню,
Who could keep your heart warm when ice has turned it blue
Кто бы смог согреть твое сердце, когда лед сделал его голубым.
But with the beggin' sleeping losers as they turn in for the night
Но с этими спящими неудачниками, которые укладываются на ночь,
I'm looking back for home and I can see the lights
Я оглядываюсь в поисках дома и вижу огни.
I should be jumpin' shoutin' that I made it all this way
Мне бы прыгать и кричать, что я прошел весь этот путь
From camden town station to 44th and 8th
От станции Камден-Таун до 44-й и 8-й,
Not many make it this far and many say we're great
Немногие проходят этот путь, и многие говорят, что мы великолепны,
But just like them we walk on an' we can't escape our fate
Но, как и они, мы идем дальше, и мы не можем избежать своей судьбы.
Can't you hear the sighing
Разве ты не слышишь вздохи
Eastside jimmy and southside sue
Джимми с Ист-Сайда и Сью с Саут-Сайда?
Both say they needed something new
Оба говорят, что им нужно что-то новое.
So I'm standing at the gates of the west
Итак, я стою у врат Запада,
I burn money at the lights of the sign
Я сжигаю деньги в огнях вывески,
The city casts a shadow of the perfect crime
Город отбрасывает тень идеального преступления.
I'm standing at the gates of the east
Я стою у врат Востока,
I take my pulse and the pulse of my friend
Я слушаю свой пульс и пульс моего друга,
The city casts a shadow, will I see you again?
Город отбрасывает тень, увижу ли я тебя снова?
The immigrants an' remnants of all the glory years
Иммигранты и остатки всех славных лет
Are clustered around the bar again for another round of beers
Снова толпятся у бара за очередной кружкой пива.
Little richard's in the kitchen playing spoons and plates
Маленький Ричард на кухне играет ложками и тарелками,
He's telling the waitress he's great
Он говорит официантке, что он великолепен.
Ah say I know somewhere back'n'forth in time
Ах, говорю я, я знаю где-то там, во времени,
Out on the dustbowls, deep in the roulette mine
На пыльных равнинах, глубоко в рулетной шахте
Or in a ghetto cellar only yesterday
Или в подвале гетто, только вчера
There's a move into the future for the usa.
Был рывок в будущее для США.
I hear them crying
Я слышу, как они плачут,
Eastside jimmy and southside sue
Джимми с Ист-Сайда и Сью с Саут-Сайда,
Both said they needed something new
Оба сказали, что им нужно что-то новое.
Standing at the gates of the west
Стою у врат Запада,
In the shadow again
Снова в тени,
I'm standing at the gates of the west
Стою у врат Запада,
In the shadow again
Снова в тени.





Writer(s): PAUL SIMONON, JOE STRUMMER, TOPPER HEADON, MICK JONES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.