The Clash - London's Burning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Clash - London's Burning




London's burning!
Лондон горит!
London's burning!
Лондон горит!
All across the town, all across the night
Через весь город, через всю ночь.
Everybody's drivin' with full headlight
Все едут с включенными фарами.
Black or white you turn it on, or face the new religion
Черное или белое, ты включаешь его или сталкиваешься с новой религией.
Everybody's sittin' 'round watchin' television
Все сидят и смотрят телевизор.
London's burnin'
Лондон горит!
(With boredom now)
(Теперь со скукой)
London's burnin'
Лондон горит!
(Dial nine nine nine nine nine)
(Набери девять девять девять девять девять)
London's burnin'
Лондон горит!
(With boredom now)
(Теперь со скукой)
London's burnin'
Лондон горит!
(Dial nine nine nine nine nine)
(Набери девять девять девять девять девять)
I'm up and down the West way, in an' out the light
Я то вверх, то вниз по Вест-Уэй, то в лучах света,
What a great traffic system it's so bright
какая великолепная транспортная система, она такая яркая
I can't think of a better way to spend the night
Я не могу придумать лучшего способа провести ночь,
Then speedin' around underneath the yellow lights
чем мчаться под желтыми огнями.
London's burnin'
Лондон горит!
(With boredom now)
(Теперь со скукой)
London's burnin'
Лондон горит!
(Dial nine nine nine nine nine)
(Набери девять девять девять девять девять)
London's burnin'
Лондон горит!
(With boredom now)
(Теперь со скукой)
London's burnin'
Лондон горит!
(Dial nine nine nine nine nine)
(Набери девять девять девять девять девять)
Now I'm in the subway and I'm looking for the flat
Сейчас я в метро и ищу квартиру.
This one leads to this block, this one leads to that
Эта ведет к этому кварталу, эта ведет к тому.
The wind howls through the empty block lookin' for a home
Ветер воет в пустом квартале в поисках дома.
I run through the empty stone 'cause I'm all alone
Я бегу по пустому камню, потому что я совсем один.
London's burnin'
Лондон горит!
(With boredom now)
(Теперь со скукой)
London's burnin'
Лондон горит!
(Dial nine nine nine nine nine)
(Набери девять девять девять девять девять)
London's burnin'
Лондон горит!
(With boredom now)
(Теперь со скукой)
London's burnin'
Лондон горит!
(Dial nine nine nine nine nine)
(Набери девять девять девять девять девять)
Here we go, here we go
Поехали, поехали!
Here we go rocking down the West London motorway
И вот мы катимся по Западно лондонской автостраде
And on your left you'll see the tower blocks
А слева ты увидишь многоэтажки.
Built in 1963
Построен в 1963 году
With hard cash payments from the GLC
С выплатами наличными наличными от GLC
And over there you'll see Westbourne Park
А вон там вы увидите Уэстборн парк.
You don't wanna go there
Ты не хочешь туда идти
When it gets dark
Когда стемнеет
London's burnin'
Лондон горит!





Writer(s): JONES MICHAEL GEOFFREY, MELLOR JOHN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.