Paroles et traduction The Clash - Magnificent Seven (Return) (Live at Shea Stadium)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magnificent Seven (Return) (Live at Shea Stadium)
Великолепная семерка (Возвращение) (Живое выступление на стадионе Shea)
Ring!
Ring!
It′s
7:
00
A.M.!
Дзинь!
Дзинь!
7 утра!
Move
why'self
to
go
again
Шевели
булками,
пора
опять
вкалывать
Cold
water
in
the
face
Холодная
вода
в
лицо
Brings
you
back
to
this
awful
place
Возвращает
тебя
в
это
ужасное
место
Knuckle
merchants
and
you
bankers,
too
Торговцы
с
кулаками
и
вы,
банкиры,
тоже
Must
get
up
an′
learn
those
rules
Должны
встать
и
учить
эти
правила
Weather
man
and
the
crazy
chief
Метеоролог
и
чокнутый
начальник
One
says
sun
and
one
says
sleet
Один
говорит
солнце,
другой
говорит
снег
A.M.,
the
F.M.
the
P.M.
too
Утро,
FM,
вечер
тоже
Churning
out
that
boogaloo
Штампуют
этот
буги-вуги
Gets
you
up
and
gets
you
out
Поднимает
тебя
и
выгоняет
But
how
long
can
you
keep
it
up?
Но
как
долго
ты
сможешь
это
выдержать,
милая?
Gimme
Honda,
Gimme
Sony
Дай
мне
Хонду,
дай
мне
Сони
So
cheap
and
real
phony
Так
дешево
и
так
фальшиво
Hong
Kong
dollars
and
Indian
cents
Гонконгские
доллары
и
индийские
центы
English
pounds
and
Eskimo
pence
Английские
фунты
и
эскимосские
пенсы
You
lot!
What?
Вы,
ребята!
Что?
Don't
stop!
Give
it
all
you
got!
Не
останавливайтесь!
Выложитесь
по
полной!
You
lot!
What?
Вы,
ребята!
Что?
Don't
stop!
Yeah!
Не
останавливайтесь!
Да!
Working
for
a
rise,
better
my
station
Работаю
ради
повышения,
улучшить
свое
положение
Take
my
baby
to
sophistication
Отвести
мою
малышку
к
изысканности
She′s
seen
the
ads,
she
thinks
it′s
nice
Она
видела
рекламу,
ей
кажется,
что
это
круто
Better
work
hard
- I
seen
the
price
Надо
работать
усердно
- я
видел
цену
Never
mind
that
it's
time
for
the
bus
Неважно,
что
пора
на
автобус
We
got
to
work
- an′
you're
one
of
us
Мы
должны
работать
- и
ты
одна
из
нас
Clocks
go
slow
in
a
place
of
work
Часы
идут
медленно
на
работе
Minutes
drag
and
the
hours
jerk
Минуты
тянутся,
а
часы
дергаются
"When
can
I
tell
′em
wot
I
do?
"Когда
я
могу
им
сказать,
что
я
делаю?
In
a
second,
maaan...
oright
Chuck!"
Через
секунду,
чувак...
хорошо,
Чак!"
Wave
bub-bub-bub-bye
to
the
boss
Пока-пока
боссу
It's
our
profit,
it′s
his
loss
Это
наша
прибыль,
это
его
убыток
But
anyway
lunch
bells
ring
Но
в
любом
случае
звонят
обеденные
звонки
Take
one
hour
and
do
your
thanng!
Возьми
час
и
делай
свое
дело!
What
do
we
have
for
entertainment?
Что
у
нас
есть
для
развлечения?
Cops
kickin'
Gypsies
on
the
pavement
Копы
пинают
цыган
на
тротуаре
Now
the
news
- snap
to
attention!
А
теперь
новости
- внимание!
The
lunar
landing
of
the
dentist
convention
Высадка
на
Луну
съезда
стоматологов
Italian
mobster
shoots
a
lobster
Итальянский
гангстер
стреляет
в
омара
Seafood
restaurant
gets
out
of
hand
Ресторан
морепродуктов
выходит
из-под
контроля
A
car
in
the
fridge
Машина
в
холодильнике
Or
a
fridge
in
the
car?
Или
холодильник
в
машине?
Like
cowboys
do
- in
T.V.
land
Как
ковбои
делают
- на
ТВ
You
lot!
What?
Don't
stop.
Huh?
Вы,
ребята!
Что?
Не
останавливайтесь.
А?
So
get
back
to
work
an′
sweat
some
more
Так
что
возвращайтесь
к
работе
и
потейте
еще
The
sun
will
sink
an′
we'll
get
out
the
door
Солнце
сядет,
и
мы
выйдем
за
дверь
It′s
no
good
for
man
to
work
in
cages
Нехорошо
человеку
работать
в
клетках
Hits
the
town,
he
drinks
his
wages
Выходит
в
город,
пропивает
свою
зарплату
You're
frettin′,
you're
sweatin′
Ты
суетишься,
ты
потеешь
But
did
you
notice
you
ain't
gettin'?
Но
ты
заметила,
что
ничего
не
получаешь?
Don′t
you
ever
stop
long
enough
to
start?
Ты
никогда
не
остановишься
достаточно
долго,
чтобы
начать?
To
take
your
car
outta
that
gear
Чтобы
вывести
свою
машину
из
этой
передачи
Don′t
you
ever
stop
long
enough
to
start?
Ты
никогда
не
остановишься
достаточно
долго,
чтобы
начать?
To
get
your
car
outta
that
gear
Чтобы
вывести
свою
машину
из
этой
передачи
Karlo
Marx
and
Fredrich
Engels
Карл
Маркс
и
Фридрих
Энгельс
Came
to
the
checkout
at
the
7-11
Подошли
к
кассе
в
7-Eleven
Marx
was
skint
- but
he
had
sense
Маркс
был
на
мели
- но
у
него
был
здравый
смысл
Engels
lent
him
the
necessary
pence
Энгельс
одолжил
ему
необходимые
пенсы
What
have
we
got?
Yeh-o,
magnificence!
Что
у
нас
есть?
Да-а,
великолепие!
Luther
King
and
Mahatma
Gandhi
Лютер
Кинг
и
Махатма
Ганди
Went
to
the
park
to
check
on
the
game
Пошли
в
парк
посмотреть
на
игру
But
they
was
murdered
by
the
other
team
Но
их
убила
другая
команда
Who
went
on
to
win
50-nil
Которая
выиграла
со
счетом
50:0
You
can
be
true,
you
can
be
false
Ты
можешь
быть
правдивой,
ты
можешь
быть
лживой
You
be
given
the
same
reward
Тебе
дадут
ту
же
награду
Socrates
and
Milhous
Nixon
Сократ
и
Милхаус
Никсон
Both
went
the
same
way
- through
the
kitchen
Оба
пошли
одним
путем
- через
кухню
Plato
the
Greek
or
Rin
Tin
Tin
Платон
Грек
или
Рин
Тин
Тин
Who's
more
famous
to
the
billion
millions?
Кто
более
известен
миллиардам
миллионов?
News
Flash:
Vacuum
Cleaner
Sucks
Up
Budgie
Экстренное
сообщение:
Пылесос
засосал
волнистого
попугайчика
Oooohh...
bub-bye
Ооо...
пока-пока
Magnificence!
Великолепие!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOE STRUMMER, MICK JONES, TOPPER HEADON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.