Paroles et traduction The Clash - Rebel Waltz
I
slept
as
I
dreamed
of
a
time
long
ago
Я
спал
так,
как
мечтал
давным-давно.
I
saw
an
army
of
rebels
dancing
on
air
Я
видел
армию
мятежников,
танцующих
в
воздухе.
I
dreamed
as
I
slept,
I
could
see
the
campfires
Мне
снилось,
как
я
спал,
я
видел
костры.
A
song
of
the
battle,
that
was
born
in
the
flames
Песня
битвы,
которая
родилась
в
пламени.
And
the
rebels
were
waltzing
on
air
И
мятежники
вальсировали
в
воздухе.
I
danced
with
a
girl
to
the
tune
of
a
waltz
Я
танцевал
с
девушкой
под
мелодию
вальса.
That
was
written
to
be
danced
on
the
battlefield
Это
было
написано,
чтобы
танцевать
на
поле
боя.
I
danced
to
the
song
of
a
voice
of
a
girl
Я
танцевала
под
песню
голоса
девушки.
A
voice
that
called
“Stand
till
we
fall
Голос,
который
зовет:
"Стой,
пока
мы
не
упадем.
We
stand
till
all
the
boys
fall”
Мы
стоим,
пока
все
парни
не
упадут”.
As
we
danced
came
the
news
that
the
war
was
not
won
Когда
мы
танцевали,
пришла
новость,
что
война
не
выиграна.
Five
armies
were
coming
with
carriage
and
gun
Пять
армий
шли
с
экипажем
и
оружием.
Throught
the
heart
of
the
camp
swept
the
news
from
the
front
По
всему
сердцу
лагеря
пронеслись
новости
с
фронта.
A
cloud
crossed
the
moon,
a
child
cried
for
food
Облако
пересекло
Луну,
ребенок
плакал
о
еде.
We
knew
the
war
could
not
be
won
Мы
знали,
что
войну
нельзя
выиграть.
So
we
danced
with
the
rifle,
to
the
rhythm
of
the
gun
Так
мы
танцевали
с
ружьем,
под
ритм
ружья.
In
a
glade
through
the
trees
I
saw
my
only
one
На
поляне
среди
деревьев
я
увидел
свою
единственную.
Then
the
earth
seemed
to
rise
hell
hot
as
the
sun
Тогда
земля,
казалось,
взошла,
чертовски
горяча,
как
солнце.
The
soldiers
were
dying,
there
was
a
tune
to
the
sighing
Солдаты
умирали,
звучала
мелодия
вздоха.
The
song
was
an
old
rebel
one
Песня
была
старой
бунтаркой.
As
the
smoke
of
our
hopes
rose
high
from
the
field
Когда
дым
наших
надежд
поднялся
высоко
с
поля.
My
eyes
played
tricks
through
the
moon
and
the
trees
Мои
глаза
разыгрывали
фокусы
сквозь
Луну
и
деревья.
I
slept
as
I
dreamed
I
saw
the
army
rise
Я
спал,
как
мне
снилось,
я
видел,
как
восходит
армия.
A
voice
began
to
call,
“Stand
till
you
fall”
Голос
начал
кричать:
“Стой,
пока
не
упадешь”.
The
tune
was
an
old
rebel
one
Мелодия
была
старой
бунтаркой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOE STRUMMER, PAUL SIMONON THE CLASH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.