The Clash - Red Angel Dragnet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Clash - Red Angel Dragnet




I come from a long way away
Я пришел издалека.
And I know a fine thing when I see it.
И я узнаю прекрасное, когда вижу его.
See it
Видишь
For the same reason no one ever
По той же причине никто никогда
Pointed a telescope at the sun
Навел телескоп на солнце.
Talking about the red angels of new york city
Я говорю о красных ангелах Нью-Йорка.
Chorus
Хор
Who shot the shot?
Кто стрелял?
Who got shot tonite?
В кого стреляли сегодня ночью?
Not even five enforcement agencies can save their own.
Даже пять силовых структур не могут спасти своих.
Never mind the people
Не обращай внимания на людей
Tonite it's raining on the angels of the city
Сегодня ночью идет дождь на ангелов города
Did anyone prophesize these people?
Кто-нибудь пророчествовал об этих людях?
Only travis
Только Трэвис
Come in travis
Входи Трэвис
One of these days I'm gonna get myself organized.
В один прекрасный день я приведу себя в порядок.
All the animals come out at night.
Все животные выходят ночью.
Queens, fairies, dopers, junkies, sick venal.
Королевы, феи, наркоманы, наркоманы, продажные.
Some day a real rain will come and wash all the scum off the streets.
Когда-нибудь пойдет настоящий дождь и смоет всю грязь с улиц.
Thank God for the rain to wash the trash off the sidewalk. listen you screwheads:
Слава Богу, что дождь смыл мусор с тротуара.
Here is a man who would not take it anymore.
Вот человек, который больше не будет этого терпеть.
A man who stood up against the scum, the filth.
Человек, который восстал против отбросов, грязи.
Now I see clearly.
Теперь я вижу ясно.
Personally I know the alley
Лично я знаю этот переулок.
Where jack feeds on the birds of night
Где Джек питается ночными птицами.
Not even bubbies on bicycles 2x2
Даже Бабби на велосипедах 2x2
Can stop the blood and feathers flying
Может остановить кровь и полет перьев
Waring overalls and for once and for all
Waring комбинезон и раз и навсегда
What is the dream?
Что такое сон?
I'll tell it
Я расскажу.
To live like they do in the movies
Жить, как в кино.
San juan you listening?
Сан-Хуан, ты слушаешь?
Yeah I bet you are
Да держу пари так и есть
Hands up for hollywood
Руки вверх за Голливуд!
Hooray
Ура
I hear you
Я слышу тебя.
Snappy on the air
Отрывисто в эфире
Hang in their
Висеть в их ...
Wall to wall
От стены к стене
You saved the worled
Ты спас мир.
What else? you saved the girl
Что еще? - ты спас девушку.
Chmpagne on ice
Chmpagne на льду
No stranger to alcatraz
Алькатрас не чужой.
To boot
В придачу
Or strip it down
Или разденься
Chop it a little
Порежьте его немного.
Being reasonable
Быть разумным
Just freedom to move
Просто свобода двигаться.
To live
Жить
For women to take a walk in the park at midnite
Чтобы женщины гуляли в парке в полночь
Hey, but this is serious
Эй, но это серьезно
She can't even get back home
Она даже не может вернуться домой.
I come from a long way off
Я пришел издалека.
And I know a lifegiver over a lifetaker
И я знаю, что даритель жизни лучше, чем создатель жизни.
For the same reason no-one ever pointed
По той же причине, по которой никто никогда не указывал пальцем.
A gun at a policeman
Пистолет на полицейского.
Talking about the red angels of new york city
Я говорю о красных ангелах Нью-Йорка.
Yeah
Да





Writer(s): PAUL SIMONON, JOE STRUMMER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.