Paroles et traduction The Clash - Rudie Can't Fail
Sing,
Michael,
sing
Пой,
Майкл,
пой
On
the
route
of
the
19
Bus
По
маршруту
19
автобуса
(We
hear
them
saying)
how
d'you
get
so
rude
and
a-reckless?
(Мы
слышим,
как
они
говорят)
как
ты
стал
таким
грубым
и
безрассудным?
Don't
you
be
so
crude
and
a-feckless
Не
будь
таким
грубым
и
беспомощным
You've
been
drinking
brew
for
breakfast
Вы
пили
пиво
на
завтрак
Rudie
can't
fail
(no,
no)
Руди
не
может
потерпеть
неудачу
(нет,
нет)
(We
reply)
I
know
that
my
life
make
you
nervous
(Мы
отвечаем)
Я
знаю,
что
моя
жизнь
заставляет
тебя
нервничать
But
I
tell
you,
I
can't
live
in
service
Но
я
говорю
вам,
я
не
могу
жить
на
службе
Like
the
doctor
who
was
born
for
a
purpose
Как
доктор,
который
родился
для
цели
Rudie
can't
fail
Плохиш
не
подведет
I
went
to
the
market
to
realise
my
soul
Я
пошел
на
рынок,
чтобы
реализовать
свою
душу
What
I
need,
I
just
don't
have
(oh,
no)
Что
мне
нужно
(у
меня
просто
нет),
о
нет
First
they
curse,
then
they
press
me
'til
I
hurt
Сначала
они
ругаются,
потом
они
(давят
меня,
пока
мне
не
больно)
They
say,
"Rudie
can't
fail"
Они
говорят:
Руди
не
может
потерпеть
неудачу
(Whoa)
first
you
must
cure
your
temper
(Woh)
сначала
вы
должны
вылечить
свой
характер
Then
find
a
job
in
a
paper
Затем
найти
работу
в
газете
Then
you
need
someone
for
a
saviour
Тогда
вам
нужен
кто-то
для
спасителя
Rudie
can't
fail
Плохиш
не
подведет
(We
reply)
now
we
get
so
rude
and
a-reckless
(Мы
отвечаем)
теперь
мы
становимся
такими
грубыми
и
безрассудными
We've
been
seen
lookin'
cool
and
speckless
Нас
видели
крутыми
и
безупречными
We've
been
drinking
brew
for
breakfast
Мы
пили
пиво
на
завтрак
Rudie
can't
fail
(oh,
no,
no)
Руди
не
может
потерпеть
неудачу
(о
нет,
нет)
I
went
to
the
market
to
realise
my
soul
Я
пошел
на
рынок,
чтобы
реализовать
свою
душу
'Cause
what
I
need,
I
just
don't
have
(have)
Потому
что
то,
что
мне
нужно
(у
меня
просто
нет),
есть
First
they
curse,
then
they
press
me
'til
I
hurt
Сначала
они
ругаются,
потом
они
(давят
меня,
пока
мне
не
больно)
Rudie
can't
fail
Плохиш
не
подведет
Okay
(hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
Хорошо
(эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
So
where
d'you
wanna
go
today?
(Hey,
hey,
hey)
Так
куда
ты
хочешь
пойти
сегодня?
(Эй
Эй
Эй)
Hey
boss
man?
(Yeah?)
(hey,
hey,
hey)
Эй,
босс?
(Да?)
(Эй,
эй,
эй)
So
you're
looking
pretty
smart
(chicken
skin
suit)
Итак,
ты
выглядишь
довольно
умно
(костюм
из
куриной
кожи)
With
a
chicken
skin
suit
(hey,
hey,
hey)
С
тобой
костюм
из
куриной
кожи
(эй,
эй,
эй)
You
think
you're
pretty
hot
(pork-pie
hat)
Вы
думаете,
что
вы
довольно
горячи
(шляпа
со
свиным
пирогом)
In
your
pork-pie
hat
(skin
it,
brothers)
В
своей
шляпе
со
свиным
пирогом
(снимите
кожу,
братья)
Side
truth
is
of
Babba
Ruth
Боковая
правда
принадлежит
Баббе
Рут
Rudie
can't
fail
Плохиш
не
подведет
Rudie
can't
fail
Плохиш
не
подведет
Rudie
can't
fail
Плохиш
не
подведет
Rudie
can't
fail
Плохиш
не
подведет
Rudie
can't
fail
Плохиш
не
подведет
Rudie
can't
fail
Плохиш
не
подведет
Rudie
can't
fail
Плохиш
не
подведет
Rudie
can't
fail
Плохиш
не
подведет
Rudie
can't
fail
Плохиш
не
подведет
Rudie
can't
fai
Плохиш
не
подведет
Rudie
can't
fail
Плохиш
не
подведет
Rudie
can't
fail
(sip
it)
Руди
не
может
потерпеть
неудачу
(глоток)
(Sky
juice,
only)
(только
небесный
сок)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOE STRUMMER, MICK JONES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.