Paroles et traduction The Clash - Safe European Home - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Safe European Home - Remastered
Безопасный европейский дом - ремастеринг
Well,
I
just
got
back
and
I
wish
I'd
never
leave
now
(where'd
you
go?)
Ну,
я
только
вернулся,
и,
детка,
как
же
я
жалею,
что
вообще
уезжал
(куда
ты
ездил?)
Who
dat
Martian
arrival
at
the
airport,
yeah?
(where'd
you
go?)
Кто
этот
марсианин,
прибывший
в
аэропорт,
а?
(куда
ты
ездил?)
How
many
local
dollars
for
a
local
anesthetic?
(where'd
you
go?)
Сколько
местных
долларов
за
местную
анестезию?
(куда
ты
ездил?)
The
Johnny
on
the
corner
wasn't
very
sympathetic
(where'd
you
go?)
Джонни
на
углу
не
был
особо
отзывчив
(куда
ты
ездил?)
I
went
to
the
place
where
every
white
face
Я
поехал
туда,
где
каждое
белое
лицо
Is
an
invitation
to
robbery
Приглашение
к
ограблению
And
sitting
here
in
my
safe
European
home
И
сидя
здесь,
в
своем
безопасном
европейском
доме
Don't
want
to
go
back
there
again
Не
хочу
туда
возвращаться
Wasn't
I
lucky,
wouldn't
it
be
lovely?
(where'd
you
go?)
Разве
мне
не
повезло,
разве
это
не
мило?
(куда
ты
ездил?)
Send
us
all
cards,
have
a
laying-in
on
Sunday
(where'd
you
go?)
Отправьте
нам
всем
открытки,
устройте
вечеринку
в
воскресенье
(куда
ты
ездил?)
I
was
there
for
two
weeks,
so
how
come
I
never
tell,
now?
(where'd
you
go?)
Я
был
там
две
недели,
так
почему
же
я
ничего
не
рассказываю?
(куда
ты
ездил?)
That
natty
dread
drink
at
the
Sheraton
hotel,
yeah
(where'd
you
go?)
Тот
стильный
дредастый
выпивал
в
отеле
Шератон,
ага
(куда
ты
ездил?)
I
went
to
the
place
where
every
white
face
Я
поехал
туда,
где
каждое
белое
лицо
Is
an
invitation
to
robbery
Приглашение
к
ограблению
And
sitting
here
in
my
safe
European
home
И
сидя
здесь,
в
своем
безопасном
европейском
доме
Don't
want
to
go
back
there
again
Не
хочу
туда
возвращаться
They
got
the
sun,
and
they
got
the
palm
trees
(where'd
you
go?)
У
них
есть
солнце,
и
у
них
есть
пальмы
(куда
ты
ездил?)
They
got
the
weed,
and
they
got
the
taxis
(where'd
you
go?)
У
них
есть
травка,
и
у
них
есть
такси
(куда
ты
ездил?)
Whoa,
the
harder
they
come,
the
home
of
ol'
bluebeat
(where'd
you
go?)
Ого,
чем
сложнее
они
становятся,
тем
больше
это
родина
старого
блюзбита
(куда
ты
ездил?)
I'd
stay
and
be
a
tourist
but
I
can't
take
the
gunplay
(where'd
you
go?)
Я
бы
остался
и
был
туристом,
но
я
не
могу
вынести
перестрелки
(куда
ты
ездил?)
I
went
to
the
place
where
every
white
face
Я
поехал
туда,
где
каждое
белое
лицо
Is
an
invitation
to
robbery
Приглашение
к
ограблению
And
sitting
here
in
my
safe
European
home
И
сидя
здесь,
в
своем
безопасном
европейском
доме
Don't
want
to
go
back
there
again
Не
хочу
туда
возвращаться
Rudie
come
from
Jamaica,
Rudie
can't
fail
Руди
приехал
с
Ямайки,
Руди
не
может
потерпеть
неудачу
Rudie
come
from
Jamaica,
Rudie
can't
fail
Руди
приехал
с
Ямайки,
Руди
не
может
потерпеть
неудачу
Rudie
come
from
Jamaica,
'cause
Rudie
can't
fail
Руди
приехал
с
Ямайки,
потому
что
Руди
не
может
потерпеть
неудачу
Rudie
come
from
Jamaica,
Rudie
can't
fail
(European
home)
Руди
приехал
с
Ямайки,
Руди
не
может
потерпеть
неудачу
(европейский
дом)
Rudie,
Rudie,
Rudie,
Rudie,
Rudie,
Rudie
can't
fail
(European
home)
Руди,
Руди,
Руди,
Руди,
Руди,
Руди
не
может
потерпеть
неудачу
(европейский
дом)
Rudie,
Rudie,
Rudie,
Rudie,
Rudie,
Rudie
can't
fail
(European
home)
Руди,
Руди,
Руди,
Руди,
Руди,
Руди
не
может
потерпеть
неудачу
(европейский
дом)
Rudie,
Rudie,
Rudie,
Rudie,
Rudie,
Rudie
can't
fail
(European
home)
Руди,
Руди,
Руди,
Руди,
Руди,
Руди
не
может
потерпеть
неудачу
(европейский
дом)
Rudie,
Rudie,
Rudie,
Rudie,
Rudie,
Rudie
can't
fail
(European
home)
Руди,
Руди,
Руди,
Руди,
Руди,
Руди
не
может
потерпеть
неудачу
(европейский
дом)
Rudie,
Rudie,
Rudie,
Rudie,
Rudie,
Rudie
can't
fail
(European
home)
Руди,
Руди,
Руди,
Руди,
Руди,
Руди
не
может
потерпеть
неудачу
(европейский
дом)
Rudie,
Rudie,
Rudie,
Rudie,
Rudie,
Rudie
can't
fail
(European
home)
Руди,
Руди,
Руди,
Руди,
Руди,
Руди
не
может
потерпеть
неудачу
(европейский
дом)
Rudie
come
from
Jamaica,
Rudie
can't
fail
(European
home)
Руди
приехал
с
Ямайки,
Руди
не
может
потерпеть
неудачу
(европейский
дом)
Rudie
come
from
Jamaica,
Rudie
can't
fail
(explosive
European
home)
Руди
приехал
с
Ямайки,
Руди
не
может
потерпеть
неудачу
(взрывной
европейский
дом)
Rudie,
Rudie,
Rudie,
Rudie,
Rudie,
Rudie
can't
fail
(twenty-four
track
European
home)
Руди,
Руди,
Руди,
Руди,
Руди,
Руди
не
может
потерпеть
неудачу
(24-дорожечный
европейский
дом)
Elder
come
and
a-Rudie
go,
no
one
knows
where
the
policeman's
go
Старейшина
приходит,
а
Руди
уходит,
никто
не
знает,
куда
делся
полицейский
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SIMONON PAUL GUSTAVE, STRUMMER JOE, HEADON TOPPER, JONES MICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.