The Clash - Something About England - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Clash - Something About England




They say immigrants steal the hubcaps
Говорят иммигранты крадут колпаки
Of the respected gentlemen
Уважаемых джентльменов
They say it would be wine an' roses
Говорят, это будет вино и розы.
If england were for englishmen again
Если бы Англия снова была для англичан ...
Well I saw a dirty overcoat
Я видел грязное пальто.
At the foot of the pillar of the road
У подножия столба дороги.
Propped inside was an old man
Внутри сидел старик.
Whom time would not erode
Кого время не разрушит.
When the night was snapped by sirens
Когда ночь была разорвана сиренами
Those blue lights circled fast
Эти синие огни быстро кружили.
The dancehall called for an' ambulance
В танцевальном зале вызвали "скорую".
The bars all closed up fast
Все бары быстро закрылись.
My silence gazing at the ceiling
Я молчу, уставившись в потолок.
While roaming the single room
Бродя по одноместной комнате
I thought the old man could help me
Я думал, что старик сможет мне помочь.
If he could explain the gloom
Если бы он мог объяснить этот мрак ...
You really think it's all new
Ты правда думаешь что все это ново
You really think about it too
Ты тоже серьезно об этом думаешь
The old man scoffed as he spoke to me
Старик усмехнулся, когда заговорил со мной.
I'll tell you a thing or two
Я скажу тебе кое-что.
I missed the fourteen-eighteen war
Я пропустил войну четырнадцать-восемнадцать.
But not the sorrow afterwards
Но не печаль потом.
With my father dead and my mother ran off
Мой отец умер, а мать сбежала.
My brothers took the pay of hoods
Мои братья получали жалованье от бандитов.
The twenties turned the north was dead
Двадцатые повернули Север был мертв
The hunger strike came marching south
Голодовка пришла маршем на юг
At the garden party not a word was said
На вечеринке в саду не было сказано ни слова.
The ladies lifted cake to their mouths
Дамы поднесли торт ко рту.
The next war began and my ship sailed
Началась следующая война, и мой корабль отплыл.
With battle orders writ in red
С боевыми приказами, написанными красным.
In five long years of bullets and shells
За пять долгих лет пуль и снарядов
We left ten million dead
Мы оставили десять миллионов мертвых.
The few returned to old piccadily
Немногие вернулись в старую Пикадили.
We limped around leicster square
Мы хромали по Лестер-сквер.
The world was busy rebuilding itself
Мир был занят перестройкой самого себя.
The architects could not care
Архитекторам было все равно.
But how could we know when I was young
Но как мы могли знать, когда я был молод?
All the canges that were to come?
Все апельсины, которые должны были прийти?
All the photos in the wallets on the battlefield
Все фотографии в бумажниках на поле боя.
And now the terror of the scientific sun
А теперь ужас научного солнца.
There was masters an' servants an' servants an' dogs
Были хозяева и слуги, и слуги, и собаки.
They taught you how to touch your cap
Они научили тебя прикасаться к своей кепке.
But through strikes an' famine an' war an' peace
Но через забастовки, голод, войну и мир.
England never closed this gap
Англия никогда не закрывала эту брешь.
So leave me now the moon is up
Так что оставь меня сейчас, когда взошла луна.
But remember all the tales I tell
Но помни все сказки, которые я рассказываю.
The memories that you have dredged up
Воспоминания, которые вы раскопали.
Are on letters forwarded from hell
На письмах пересылаемых из ада
The streets were by now deserted
Улицы уже опустели.
The gangs had trudged off home
Банды поплелись домой.
The lights clicked off in the bedsits
Свет в спальнях погас.
An' old england was all alone
А старая Англия была совсем одна.





Writer(s): JOE STRUMMER, MICK JONES, THE CLASH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.