The Clash - The Leader - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Clash - The Leader




Atom secrets, secret leaflet
Секреты атома, секретная листовка
Have the boys found the leak yet?
Парни уже нашли утечку?
The molehill sets the wheel in motion
Муха приводит колесо в движение.
His downfall picks up locomotion
Его падение ускоряет передвижение.
You gotta give the people
Ты должен дать людям
Something good to read
Что-то хорошее для чтения.
On a Sunday
В воскресенье
Now, the leader's wife takes a government car
Теперь жена вождя ездит на правительственной машине.
In the dark to meet her minister
В темноте, чтобы встретиться со своим министром.
But the leader never leaves his door ajar
Но лидер никогда не оставляет дверь приоткрытой.
As he swings his whip from the Boer war
Как он размахивает своим кнутом с англо-бурской войны.
The people must have
Должно быть, люди ...
Something good to read
Что-то хорошее для чтения.
On a Sunday
В воскресенье
He wore a leather mask for his dinner guests
Он надевал кожаную маску для своих гостей.
Totally nude and with deep respect
Полностью обнаженная и с глубоким уважением.
Proposed a toast to the votes he gets
Предложил тост за голоса, которые он получит.
The feeling of power and the thought of sex
Чувство власти и мысли о сексе.
The people must have
Должно быть, люди ...
Something good to read
Что-то хорошее для чтения.
On a Sunday
В воскресенье
Now the girl let the fat man touch her
Теперь девушка позволила толстяку прикоснуться к ней.
Vodka fumes and the feel of a vulture
Водочный дым и ощущение стервятника.
The driver waited in the embassy car
Водитель ждал в посольской машине.
The fat man's trap was set for capture
Ловушка толстяка была расставлена для поимки.
So the girl let the thin man touch her
И девушка позволила худому мужчине дотронуться до нее.
Mixing questions, drunken laughter
Смешанные вопросы, пьяный смех.
The ministry car was waiting there
Там ждала машина Министерства.
A minister knows his own affair
Министр знает свое дело.
The people must have
Должно быть, люди ...
Something good to read
Что-то хорошее для чтения.
On a Sunday
В воскресенье





Writer(s): MICK JONES, JOE STRUMMER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.