Paroles et traduction The Clash - This is Radio Clash
Interrupting
all
programmes
Прерываю
все
программы.
This
is
radio
clash
from
pirate
satellite
Это
радио-столкновение
с
пиратского
спутника.
Orbiting
your
living
room,
cashing
in
the
bill
of
rights
Вращаясь
вокруг
своей
гостиной,
обналичивая
Билль
о
правах.
Cuban
army
surplus
or
refusing
all
third
lights
Избыток
кубинской
армии
или
отказ
от
всех
огней.
This
is
radio
clash
on
pirate
satellite
Это
радио-столкновение
на
пиратском
спутнике.
This
sound
does
not
subscribe
to
the
international
plan
Этот
звук
не
соответствует
международному
плану.
In
the
psycho
shadow
of
the
white
right
hand
В
сумасшедшей
тени
белой
правой
руки.
Then
that
see
ghettology
as
an
urban
Vietnam
Тогда
это
воспринимает
геттологию
как
городской
Вьетнам.
Giving
deadly
exhibitions
of
murder
by
napalm
Показываю
смертельные
выставки
убийства
напалмом.
This
is
radio
clash
tearing
up
the
seven
veils
Это
радио-столкновение,
разрывающее
семь
покрывал.
This
is
radio
clash
please
save
us,
not
the
whales
Это
радио-столкновение,
пожалуйста,
спаси
нас,
а
не
китов.
This
is
radio
clash
underneath
a
mushroom
cloud
Это
радио-столкновение
под
грибным
облаком.
This
is
radio
clash,
you
don't
need
that
funeral
shroud
(Why
play?)
Это
радио-столкновение,
тебе
не
нужен
похоронный
покров
(зачем
играть?)
Forces
have
been
looting,
my
humanity
Силы
грабят,
моя
человечность.
Curfews
have
been
curbing
the
end
of
liberty
Комендантский
час
сдерживал
конец
свободы.
Hands
of
law
have
sorted
through
my
identity
Руки
закона
рассортировали
мою
личность.
But
now
this
sound
is
brave
and
wants
to
be
free,
anyway
to
be
free
Но
теперь
этот
звук
храбр
и
хочет
быть
свободным,
в
любом
случае,
быть
свободным.
This
is
radio
clash
on
pirate
satellite
Это
радио-столкновение
на
пиратском
спутнике.
This
is
not
free
Europe
Это
не
Свободная
Европа.
Nor
an
armed
force
network
Ни
сети
вооруженных
сил.
This
is
radio
clash
using
audio
ammunition
Это
радио-столкновение
с
помощью
звуковых
боеприпасов.
This
is
radio
clash
can
we
get
that
world
to
listen
Это
радио-столкновение,
можем
ли
мы
заставить
этот
мир
слушать?
This
is
radio
clash
using
aural
ammunition
Это
радио-столкновение
с
помощью
звуковых
снарядов.
This
is
radio
clash
can
we
get
that
world
to
listen?
Это
радио-столкновение,
можем
ли
мы
заставить
этот
мир
слушать?
This
is
radio
clash
on
pirate
satellite
Это
радио-столкновение
на
пиратском
спутнике.
(This
is
radio
clash)
Orbiting
your
living
room
cashing
in
the
bill
of
rights
(Это
радио-столкновение)
вращается
вокруг
вашей
гостиной,
обналичивая
Билль
о
правах.
This
is
radio
clash
on
pirate
satellite
Это
радио-столкновение
на
пиратском
спутнике.
This
is
radio
clash
everybody
hold
on
tight
Это
радио-столкновение,
все
держитесь
крепче.
(This
is
radio
clash)
A-riggy
diggy
dig
dang,
dang
(Это
радио-столкновение)
a-riggy
diggy
dig
dang,
dang
(This
is
radio
clash)
Go
back
to
urban
'Nam
(Это
радио-столкновение)
возвращайся
в
городское
нам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HEADON NICHOLAS BOWEN, JONES MICHAEL GEOFFREY, MELLOR JOHN, SIMONON PAUL GUSTAVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.