The Clash - This is Radio Clash - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Clash - This is Radio Clash




Interrupting all programmes
Прерываю все программы.
This is radio clash from pirate satellite
Это радио-столкновение с пиратского спутника.
Orbiting your living room, cashing in the bill of rights
Вращаясь вокруг своей гостиной, обналичивая Билль о правах.
Cuban army surplus or refusing all third lights
Избыток кубинской армии или отказ от всех огней.
This is radio clash on pirate satellite
Это радио-столкновение на пиратском спутнике.
This sound does not subscribe to the international plan
Этот звук не соответствует международному плану.
In the psycho shadow of the white right hand
В сумасшедшей тени белой правой руки.
Then that see ghettology as an urban Vietnam
Тогда это воспринимает геттологию как городской Вьетнам.
Giving deadly exhibitions of murder by napalm
Показываю смертельные выставки убийства напалмом.
This is radio clash tearing up the seven veils
Это радио-столкновение, разрывающее семь покрывал.
This is radio clash please save us, not the whales
Это радио-столкновение, пожалуйста, спаси нас, а не китов.
This is radio clash underneath a mushroom cloud
Это радио-столкновение под грибным облаком.
This is radio clash, you don't need that funeral shroud (Why play?)
Это радио-столкновение, тебе не нужен похоронный покров (зачем играть?)
Forces have been looting, my humanity
Силы грабят, моя человечность.
Curfews have been curbing the end of liberty
Комендантский час сдерживал конец свободы.
Hands of law have sorted through my identity
Руки закона рассортировали мою личность.
But now this sound is brave and wants to be free, anyway to be free
Но теперь этот звук храбр и хочет быть свободным, в любом случае, быть свободным.
This is radio clash on pirate satellite
Это радио-столкновение на пиратском спутнике.
This is not free Europe
Это не Свободная Европа.
Nor an armed force network
Ни сети вооруженных сил.
This is radio clash using audio ammunition
Это радио-столкновение с помощью звуковых боеприпасов.
This is radio clash can we get that world to listen
Это радио-столкновение, можем ли мы заставить этот мир слушать?
This is radio clash using aural ammunition
Это радио-столкновение с помощью звуковых снарядов.
This is radio clash can we get that world to listen?
Это радио-столкновение, можем ли мы заставить этот мир слушать?
This is radio clash on pirate satellite
Это радио-столкновение на пиратском спутнике.
(This is radio clash) Orbiting your living room cashing in the bill of rights
(Это радио-столкновение) вращается вокруг вашей гостиной, обналичивая Билль о правах.
This is radio clash on pirate satellite
Это радио-столкновение на пиратском спутнике.
This is radio clash everybody hold on tight
Это радио-столкновение, все держитесь крепче.
(This is radio clash) A-riggy diggy dig dang, dang
(Это радио-столкновение) a-riggy diggy dig dang, dang
(This is radio clash) Go back to urban 'Nam
(Это радио-столкновение) возвращайся в городское нам.





Writer(s): HEADON NICHOLAS BOWEN, JONES MICHAEL GEOFFREY, MELLOR JOHN, SIMONON PAUL GUSTAVE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.