Paroles et traduction The Clash - Tommy Gun (Live at Shea Stadium)
Tommy
gun,
you
ain't
happy
unless
you
got
one
Томми-ган,
ты
не
будешь
счастлив,
если
у
тебя
его
нет.
Tommy
gun,
ain't
gonna
shoot
the
place
up
just
for
fun
Томми-ган,
я
не
собираюсь
расстреливать
это
место
просто
ради
забавы
Maybe
he
wanna
die
for
the
money
Может
быть
он
хочет
умереть
за
деньги
Maybe
he
wants
to
kill
for
his
country
Может
быть,
он
хочет
убивать
за
свою
страну.
Whatever
he
wants,
he's
gonna
get
it
Чего
бы
он
ни
хотел,
он
это
получит.
Tommy
gun,
you
better
strip
it
down
for
a
customs
run
Томми-ган,
тебе
лучше
раздеться
для
таможенного
досмотра.
Tommy
gun,
waiting
in
the
airport
'till
kingdom
come
Томми-ган
ждет
в
аэропорту,
пока
не
наступит
Царствие
Небесное.
And
we
can
watch
you
make
it
on
the
9:
00
news
И
мы
можем
посмотреть,
как
ты
сделаешь
это
в
9:
00
новостей.
Standing
there
in
Palestine,
lighting
a
fuse
Стою
там,
в
Палестине,
поджигаю
фитиль.
Whatever
you
want,
you're
gonna
get
it
Все,
что
ты
хочешь,
ты
получишь.
Tommy
gun,
you'll
be
dead
when
your
war
is
won
Томми-ган,
ты
будешь
мертв,
когда
твоя
война
будет
выиграна.
Tommy
gun,
but
did
you
have
to
gun
down
everyone?
Томми-ган,
но
неужели
тебе
пришлось
всех
перестрелять?
I
can
see
it's
kill
or
be
killed
Я
вижу
убей
или
будешь
убит
A
nation
of
destiny
has
got
to
be
fulfilled
Судьба
нации
должна
быть
исполнена.
Whatever
you
want,
you're
gonna
get
it
Все,
что
ты
хочешь,
ты
получишь.
Tommy
gun,
you
can
be
a
hero
in
an
age
of
none
Томми-ган,
ты
можешь
быть
героем
в
ничью
эпоху.
Tommy
gun,
I'm
cutting
out
your
picture
from
page
one
Томми
ган,
я
вырезаю
твою
фотографию
с
первой
страницы.
I'm
gonna
get
a
jacket
just
like
yours
Я
куплю
такую
же
куртку,
как
у
тебя.
And
give
my
full
support
to
your
cause
И
я
полностью
поддержу
твое
дело.
Whatever
you
want,
you're
gonna
get
it
Все,
что
ты
хочешь,
ты
получишь.
So
let's
agree
about
the
price
Так
что
давай
договоримся
о
цене.
And
make
it
one
jet
airliner
for
ten
prisoners
Один
реактивный
самолет
на
десять
заключенных.
Boats
and
tanks
and
planes,
it's
your
game
Лодки,
танки
и
самолеты-это
твоя
игра.
Kings
and
queens
and
generals
learn
your
name
Короли,
королевы
и
генералы
узнают
твое
имя.
I
see
all
the
innocents
Я
вижу
всех
невинных.
The
human
sacrifice
Человеческая
жертва
And
if
death
comes
so
cheap
И
если
смерть
обходится
так
дешево
Then
the
same
goes
for
life
То
же
самое
относится
и
к
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL SIMONON, JOE STRUMMER, TOPPER HEADON, MICK JONES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.