Paroles et traduction The Clovers - Little Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little
mama
I
took
your
lovin'
Малышка,
я
принял
твою
любовь,
But
I
wasn't
true
to
you
Но
я
не
был
тебе
верен.
Little
mama
I
took
your
lovin'
Малышка,
я
принял
твою
любовь,
But
I
wasn't
true
to
you
Но
я
не
был
тебе
верен.
Now
you're
leavin'
litte
mama
Теперь
ты
уходишь,
малышка,
I
can't
blame
you
if
you
do
Я
не
могу
винить
тебя
за
это.
Little
mama
I
lied
(yes,
I
lied)
Малышка,
я
лгал
(да,
я
лгал),
Lied
all
along
(all
along)
Лгал
всё
это
время
(всё
это
время).
Little
mama
I
lied
(yes,
I
lied)
Малышка,
я
лгал
(да,
я
лгал),
Lied
all
along
(all
along)
Лгал
всё
это
время
(всё
это
время).
Playin'
around,
little
mama
(playin'
around)
Играл
с
тобой,
малышка
(играл
с
тобой),
Yes,
and
I
did
you
mighty
wrong
(mighty
wrong)
Да,
и
я
очень
сильно
с
тобой
поступил
неправильно
(очень
сильно
неправильно).
Little
mama
I
told
your
good
friends
Малышка,
я
рассказал
твоим
хорошим
друзьям,
Told
your
sister
Mary
too
Рассказал
и
твоей
сестре
Мэри
тоже.
Little
mama
I
told
your
good
friends
Малышка,
я
рассказал
твоим
хорошим
друзьям,
Told
your
sister
Mary
too
Рассказал
и
твоей
сестре
Мэри
тоже.
That
all
I
ever
wanted
Что
всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
Was
to
get
your
gold
from
you
Это
получить
от
тебя
твоё
золото.
Little
mama
I'm
sorry
(yes,
I'm
sorry)
Малышка,
мне
жаль
(да,
мне
жаль),
Sorry
to
my
heart
(to
my
heart)
Жаль
до
глубины
души
(до
глубины
души).
Little
mama
I'm
sorry
(oh,
I'm
sorry)
Малышка,
мне
жаль
(о,
мне
жаль),
Sorry
to
my
heart
(to
my
heart)
Жаль
до
глубины
души
(до
глубины
души).
I
had
the
best
intentions
(best
intentions)
У
меня
были
самые
лучшие
намерения
(самые
лучшие
намерения),
Baby,
right
from
the
start
(from
the
start)
Детка,
с
самого
начала
(с
самого
начала).
Little
mama
I'm
gonna
miss
you
Малышка,
я
буду
скучать
по
тебе,
When
you
put
me
on
the
shelf
Когда
ты
поставишь
меня
на
полку.
Little
mama
I'm
gonna
miss
you
Малышка,
я
буду
скучать
по
тебе,
When
you
put
me
on
the
shelf
Когда
ты
поставишь
меня
на
полку.
Ain't
nothing
I
can
tell
you
Я
ничего
не
могу
тебе
сказать,
You
didn't
find
out
yourself
Ты
сама
всё
узнала.
Little
mama
I
love
you
(yeah,
I
do)
Малышка,
я
люблю
тебя
(да,
люблю),
Little
mama
I
love
you
(got
to
be
true)
Малышка,
я
люблю
тебя
(это
правда),
Little
mama
I
love
you
(please
don't
go)
Малышка,
я
люблю
тебя
(пожалуйста,
не
уходи),
Little
mama
I
miss
you
(need
you
so)
Малышка,
я
скучаю
по
тебе
(ты
мне
так
нужна),
Little
mama
I
don't
want
nobody
but
you
Малышка,
мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmen Taylor, Ahmet Ertegun, Willis Carroll, Jerry Wexler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.