The Clovers - Vecinos de Verano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Clovers - Vecinos de Verano




Vecinos de Verano
Summer Neighbors
Una mañana fatal,
One fateful morning,
Encuentro casual,
A chance encounter,
Te digo hoy vamos a bailar
I tell you, let's dance tonight
Vecinos de verano,
Summer neighbors,
No hay como enamorarnos,
There's no way to fall in love,
Sigamos esta noche,
Let's continue tonight,
No firmemos un trato.
Let's not sign a deal.
Vecinos de verano,
Summer neighbors,
No hay como enamorarnos,
There's no way to fall in love,
De día te preguntás,
During the day you wonder,
Si de nuevo me verás.
If you'll ever see me again.
Hoy se baila con los CLOVERS!
Tonight we dance with the CLOVERS!
De verano y misma playa,
In summer and on the same beach,
Muy cerca nuestras casas.
Our houses are very close.
La piscina el mar y el sol,
The pool, the sea and the sun,
Es todo para los dos.
It's all for the two of us.
Una previa esta noche,
A preview tonight,
Cantabas mi canción,
You were singing my song,
Fría un segundo,
Cold for a second,
Esa fue tu reacción
That was your reaction.
Música y oscuridad,
Music and darkness,
Empiezan a motivar.
Begin to motivate you.
Si decides ir conmigo,
If you decide to come with me,
Te puedo enseñar
I can show you,
No pedimos estar solos, esa fue una ocasión,
We don't ask to be alone, that was an occasion,
Mirada disimulada, que causó mi tentación.
A shy glance, which caused my temptation.
Apaga las luces, y a solas vas a ver,
Turn off the lights, and alone you will see,
Que ya no me intimidas, con lo que vas hacer.
That you no longer intimidate me, with what you are going to do.
Vecinos de verano,
Summer neighbors,
No hay como enamorarnos.
There's no way to fall in love.
Sigamos esta noche,
Let's continue tonight,
No firmemos un trato.
Let's not sign a deal.
Vecinos de verano,
Summer neighbors,
No hay como enamorarnos,
There's no way to fall in love,
De día te preguntás,
During the day you wonder,
Si de nuevo me verás.
If you'll ever see me again.
Ahora si que va y conmigo te quedás!
Now you're gonna stay with me!
La noche ya se acaba...
The night is almost over...
No guardaremos nada.
We won't keep anything.
Sera solo un momento...
It will be just a moment...
Para escribir el cuento!
To write the story!
Vecinos de verano, cantamos los dos.
Summer neighbors, we sing together.
El verano con los Clovers ya llegó!
Summer with the Clovers has arrived!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.