Paroles et traduction The Clovers - Your Cash Ain't Nothin' But Trash
Your
cash
ain't
nothing
but
trash.
Твои
деньги-не
что
иное,
как
мусор.
Yeah,
you
may
have
heart
about
the
gangster
of
love
and
the
space
cowboy,
but
I'm
gonna
whip
a
cat
on
you
right
now
who's
had
more
trouble,
trials
and
tribulations.
Да,
может
быть,
у
тебя
и
есть
сердце
к
гангстеру
любви
и
космическому
ковбою,
но
я
сейчас
отхлещу
на
тебя
кошку,
у
которой
было
больше
неприятностей,
испытаний
и
невзгод.
One,
two,
three,
hey
Раз,
два,
три,
Эй!
It's
alright
Все
в
порядке.
I
was
walking
down
the
main
track
Я
шел
по
главной
дороге.
I
met
a
fine
chick
Я
встретил
прекрасную
цыпочку.
She
was
built
just
right
Она
была
создана
в
самый
раз.
She
stopped
when
I
flashed
my
roll
Она
остановилась,
когда
я
сверкнул
своей
булочкой.
I
told
her
she
could
have
all
of
my
dough
Я
сказал
ей,
что
она
может
получить
все
мои
деньги.
She
turned
around
and
with
a
frown
Она
обернулась
и
нахмурилась.
She
said
this
ain't
no
circus
Она
сказала,
что
это
не
цирк.
And
I
don't
need
a
clown
И
мне
не
нужен
клоун.
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
деньги-просто
мусор.
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
деньги-просто
мусор.
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
деньги-просто
мусор.
And
there
ain't
no
need
in
your
hangin'
around
И
нет
никакой
нужды
в
том,
чтобы
ты
слонялся
вокруг
да
около.
Just
to
make
a
hit
with
that
chick
Просто
чтобы
сделать
хит
с
этой
цыпочкой
I
tried
to
get
a
Cadillac
right
quick
Я
пытался
быстро
поймать
Кадиллак.
The
man
at
the
place
he
looked
so
strange
Человек
на
месте
он
выглядел
так
странно
I
had
900
bucks
and
some
change
У
меня
было
900
баксов
и
немного
мелочи.
We
disagreed
Мы
не
согласились.
I
tried
to
plead
Я
пытался
умолять.
Well,
he
said
I
ain't
a
chicken
Ну,
он
сказал,
что
я
не
цыпленок.
And
I
don't
need
your
feed
И
мне
не
нужна
твоя
пища.
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
деньги-просто
мусор.
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
деньги-просто
мусор.
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
деньги-просто
мусор.
Well,
baby
you're
crawling
way
past
your
speed
Что
ж,
детка,
ты
слишком
быстро
ползешь.
I
was
walkin'
into
town
in
my
white
bucks
Я
шел
в
город
в
своих
белых
баксах.
A
man
with
a
gun,
he
said
hands
up
Человек
с
пистолетом,
он
сказал:
"Руки
вверх!"
I
tried
to
get
away
but
too
slow
Я
пытался
уйти,
но
слишком
медленно.
He
got
me
and
took
all
of
my
dough
Он
заполучил
меня
и
забрал
все
мои
деньги.
I
heard
him
shout
Я
слышал,
как
он
кричал.
As
he
cut
out
Как
он
вырезал
Well
you
ain't
lost
nothin'
Что
ж,
ты
ничего
не
потерял.
What
you
cryin'
about
О
чем
ты
плачешь
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
деньги-просто
мусор.
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
деньги-просто
мусор.
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
деньги-просто
мусор.
And
he
took
my
watch
and
I
passed
out
Он
взял
мои
часы,
и
я
отключился.
I
woke
up
in
the
arms
of
a
big
cop
Я
проснулся
в
объятиях
большого
копа.
Police
station
Полицейский
участок
Next
stop
Следующая
остановка
Judge
swung
his
fist
down
Судья
опустил
кулак.
$20
fine
cause
you're
drunk
20
долларов
штрафа,
потому
что
ты
пьян.
Pick
up
the
dough
Поднимите
тесто
And
you
can
go
И
ты
можешь
идти.
All
I
had
was
a
buffalo
Все,
что
у
меня
было,
- это
Бизон.
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
деньги-просто
мусор.
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
деньги-просто
мусор.
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
деньги-просто
мусор.
But
I'm
sure
gonna
get
me
some
more
Но
я
уверен,
что
получу
еще
немного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Calhoun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.