Paroles et traduction The Coasters - Along Came Jones
I
flopped
down
in
my
easy
chair
and
turned
on
channel
2
Я
плюхнулся
в
кресло
и
включил
второй
канал.
A
bad
gunslinger
called
Salty
Sam
was
a-chasin'
poor
sweet
Sue
Плохой
стрелок
по
имени
соленый
Сэм
преследовал
бедняжку
Сью.
He
trapped
her
in
the
old
sawmill
and
said
with
an
evil
laugh
Он
запер
ее
на
старой
лесопилке
и
сказал
со
злым
смехом:
"If
you
don't
give
me
the
deed
to
your
ranch,
I'll
saw
you
all
in
half"
"Если
ты
не
дашь
мне
права
на
твое
ранчо,
я
распилю
тебя
пополам".
And
then
he
grabbed
her
(And
then?)
А
потом
он
схватил
ее
(а
потом?)
He
tied
her
up
(And
then?)
Он
связал
ее
(а
потом?)
He
turned
on
the
buzz
saw
(And
then?
And
then?)
Он
включил
жужжащую
пилу
(а
потом?
а
потом?)
And
then
along
came
Jones
А
потом
появился
Джонс.
Tall,
thin
Jones
Высокий,
худой
Джонс.
Slow-walkin'
Jones
Медленно
идущий
Джонс
Slow-talkin'
Jones
Медленно
говорящий
Джонс
Along
came
lonely,
lanky
Jones
Появился
одинокий,
долговязый
Джонс.
Commercial
came
on,
so
I
got
up
to
get
myself
a
snack
Началась
реклама,
и
я
встал,
чтобы
перекусить.
You
should've
seen
what
was
going
on
by
the
time
that
I
got
back
Ты
должен
был
видеть,
что
происходит,
когда
я
вернулся.
Down
in
the
old
abandoned
mine,
sweet
Sue
was
a-havin'
fits
Внизу,
в
старой
заброшенной
шахте,
у
сладкой
Сью
случались
припадки.
That
villain
said,
"Give
me
the
deed
to
your
ranch
or
I'll
blow
you
all
to
bits"
Этот
негодяй
сказал:
"Отдай
мне
документы
на
твое
ранчо,
или
я
разнесу
тебя
на
куски".
And
then
he
grabbed
her
(And
then?)
А
потом
он
схватил
ее
(а
потом?)
He
tied
her
up
(And
then?)
Он
связал
ее
(а
потом?)
He
lit
the
fuse
to
the
dynamite
(And
then?
And
then?)
Он
подожег
фитиль
к
динамиту
(а
потом?
а
потом?)
And
then
along
came
Jones
А
потом
появился
Джонс.
Tall,
thin
Jones
Высокий,
худой
Джонс.
Slow-walkin'
Jones
Медленно
идущий
Джонс
Slow-talkin'
Jones
Медленно
говорящий
Джонс
Along
came
lonely,
lanky
Jones
Появился
одинокий,
долговязый
Джонс.
I
got
so
bugged,
I
turned
it
off
and
turned
on
another
show
Меня
так
достало,
что
я
выключил
его
и
включил
другое
шоу.
But
there
was
the
same
old
shoot-'em-up
and
the
same
old
rodeo
Но
была
все
та
же
старая
перестрелка
и
то
же
старое
родео.
Salty
Sam
was
a-tryin'
to
stuff
Sweet
Sue
in
a
burlap
sack
Соленый
Сэм
пытался
запихнуть
сладкую
Сью
в
холщовый
мешок.
He
said,
"If
you
don't
give
me
the
deed
to
your
ranch,
I'm
gonna
throw
you
on
the
railroad
track"
Он
сказал:
"Если
ты
не
дашь
мне
права
на
свое
ранчо,
я
выброшу
тебя
на
рельсы".
And
then
he
grabbed
her
(And
then?)
А
потом
он
схватил
ее
(а
потом?)
He
tied
her
up
(And
then?)
Он
связал
ее
(а
потом?)
He
threw
her
on
the
railroad
track
(And
then?)
Он
бросил
ее
на
рельсы
(а
потом?)
A
train
started
coming
(And
then?
And
then?)
Поезд
начал
приближаться
(а
потом?
а
потом?)
And
then
along
came
Jones
А
потом
появился
Джонс.
Tall,
thin
Jones
Высокий,
худой
Джонс.
Slow-walkin'
Jones
Медленно
идущий
Джонс
Slow-talkin'
Jones
Медленно
говорящий
Джонс
Along
came
lonely,
lanky
Jones
Появился
одинокий,
долговязый
Джонс.
Along
came
lonely,
lanky
Jones
Появился
одинокий,
долговязый
Джонс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.