The Coasters - Down Home Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Coasters - Down Home Girl




Down Home Girl
Простушка
Lord I swear the perfume you wear
Господи, клянусь, твои духи
Was made out of turnip greens
Сделаны из ботвы репы,
And everytime I kiss you girl
И каждый раз, когда я целую тебя, девочка,
It tastes like pork and beans
На вкус ты как свинина с фасолью.
Even though you′re wearin' them
Даже если ты носишь эти
Citified high heels
Городские высокие каблуки,
I can tell by your giant step
Я могу сказать по твоей размашистой походке,
You been walkin′ through the cotton fields
Что ты бродила по хлопковым полям.
Oh, you're so down home girl
О, ты такая простушка, девочка.
Everytime you monkey child
Каждый раз, проказница,
You take my breath away
Ты захватываешь мой дух.
And everytime you move like that
И каждый раз, когда ты двигаешься так,
I gotta get down and pray
Мне приходится падать ниц и молиться.
Don't you know that dress of yours
Разве ты не знаешь, что твое платье
Was made out of fiberglass
Сделано из стекловолокна?
And everytime you move like that
И каждый раз, когда ты двигаешься так,
I gotta go to Sunday mass
Мне приходится идти на воскресную мессу.
Oh, you′re so down home girl
О, ты такая простушка, девочка.
Oh, you′re so down home girl
О, ты такая простушка, девочка.
I'm gonna take you to the muddy river
Я отведу тебя к мутной реке
And push you in
И столкну тебя,
Just to watch the water roll on
Просто чтобы посмотреть, как вода стекает
Down your velvet skin
По твоей бархатной коже.
I′m gonna take you back to New Orleans
Я отвезу тебя обратно в Новый Орлеан,
Down in Dixieland
Вглубь Диксиленда,
I'm gonna watch you do the second line
Я буду смотреть, как ты танцуешь «вторую линию»
With an umbrella in your hand
С зонтиком в руке.
Oh, you′re so down home girl
О, ты такая простушка, девочка.
I'm with ya baby
Я с тобой, детка,
You′re so down home
Ты такая простушка,
Ow! Yeah, too much
О! Да, слишком хороша,
Outta sight
Потрясающе,
You're so down home girl
Ты такая простушка, девочка.





Writer(s): Butler Arthur, Leiber Jerry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.