The Coasters - Framed (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Coasters - Framed (Remastered)




I was walkin' down the street mindin' my own affair
Я шел по улице, занятый своими делами.
When two policemen grabbed me, unaware
Когда двое полицейских схватили меня, ничего не подозревая.
He say, "Is your name Henry?" I says, "Why sure"
Он спрашивает: "тебя зовут Генри?" я спрашиваю: "почему?"
He says, "You the boy I've been lookin' for"
Он говорит: "Ты тот парень, которого я искал".
I was framed, framed, I was blamed, framed
Меня подставили, подставили, меня обвинили, подставили.
Well, I never knew nothin' but I always get framed, oh, framed
Ну, я никогда ничего не знал, но меня всегда подставляют, о, подставляют
They took him in the line up and let those bright lights shine
Они взяли его в очередь и позволили этим ярким огням сиять.
There was ten poor souls like me in that line
Таких бедняг, как я, было десять.
I knew I was a victim of someone's evil plan
Я знал, что стал жертвой чьего-то коварного плана.
When a stool pidgeon walked in and says, "That's your man"
Когда входит стукач и говорит: "Это твой парень".
I was framed, framed, I was blamed
Меня подставили, подставили, меня обвинили.
Oh, framed, framed, framed
О, в рамке, в рамке, в рамке
Well, I never knew nothin' but I always get framed
Ну, я никогда ничего не знал, но меня всегда подставляли.
Well, the prosecutor turned and started a-prosecutin' me
Так вот, прокурор повернулся и начал меня преследовать.
Man, that cat didn't give me the one but the third degree
Чувак, этот кот дал мне не одну, а третью степень.
He says, "Where were you on the night of July 1953?"
Он спрашивает: "Где вы были в ту июльскую ночь 1953 года?"
Man I was just home, just a tweedle-a-dee
Чувак, я был просто дома, просто Твидл-а-Ди.
I was framed, oh framed, I was blamed
Меня подставили, о, подставили, меня обвинили.
Oh, framed, framed, framed
О, в рамке, в рамке, в рамке
Well I never knew nothin' but I always get framed
Ну, я никогда ничего не знал, но меня всегда подставляют.
Oh framed, oh framed
О, обрамленный, о, обрамленный





Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.