Paroles et traduction The Coasters - Love Potion #9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Potion #9
Любовное зелье №9
I
took
my
troubles
Я
рассказал
о
своих
бедах
Down
to
Madame
Ruth
Мадам
Рут
(And
drink
it
down)
(И
выпей
до
дна!)
You
know
that
gypsy
Ты
знаешь,
та
цыганка
With
the
gold-capped
tooth
С
золотым
зубом
She's
got
a
storefront
У
неё
лавка
At
Thirty-Fourth
and
Vine
На
углу
Тридцать
Четвёртой
и
Вайн
Selling
little
bottles
of
Она
продаёт
пузырьки
Love
potion
number
nine
С
любовным
зельем
номер
девять
Love
potion
number
nine
Любовное
зелье
номер
девять
(And
drink
it
down)
(И
выпей
до
дна!)
I
told
her
that
I
Я
сказал
ей,
что
я
Was
a
flop
with
chicks
Неудачник
с
девчонками
(And
drink
it
down)
(И
выпей
до
дна!)
I've
been
that
way
Таким
я
был
She
looked
at
my
palm
Она
посмотрела
на
мою
ладонь
And
she
made
a
magic
sign
И
сделала
магический
знак
She
said,
what
you
need
is
Она
сказала,
что
тебе
нужно
Love
potion
number
nine
Любовное
зелье
номер
девять
Love
potion
number
nine
Любовное
зелье
номер
девять
(And
drink
it
down)
(И
выпей
до
дна!)
She
bent
down
and
turned
Она
наклонилась,
обернулась
Around
and
gave
me
a
wink
И
подмигнула
мне
She
said,
I'm
gonna
mix
it
up
Она
сказала,
я
смешаю
его
Right
here
in
the
sink
Прямо
здесь,
в
раковине
It
smelled
like
turpentine
Оно
пахло
скипидаром
And
looked
like
Indian
ink
И
выглядело
как
чернила
I
held
my
nose,
I
closed
my
eyes
Я
зажал
нос,
закрыл
глаза
I
took
a
drink
И
сделал
глоток
I
didn't
know
if
Я
не
знал,
It
was
day
or
night
День
сейчас
или
ночь
(And
drink
it
down)
(И
выпей
до
дна!)
I
started
kissing
Я
начал
целовать
Everything
in
sight
Всё,
что
видел
But
when
I
kissed
a
cop
Но
когда
я
поцеловал
полицейского
Down
at
Thirty-Fourth
and
Vine
На
углу
Тридцать
Четвёртой
и
Вайн
He
broke
my
little
bottles
of
Он
разбил
мои
пузырьки
Love
potion
number
nine
С
любовным
зельем
номер
девять
Love
potion
number
nine
Любовное
зелье
номер
девять
(And
drink
it
down)
(И
выпей
до
дна!)
And
drink
it
down
И
выпей
до
дна
And
drink
it
down
И
выпей
до
дна
And
drink
it
down...
И
выпей
до
дна...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKE STOLLER, JERRY LEIBER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.