The Coasters - Riot in Cell Block #9 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Coasters - Riot in Cell Block #9




Riot in Cell Block #9
Бунт в блоке №9
July the second, it was 1963
Второго июля, это был 1963 год, милая,
I was servin' time for armed robbery
Я мотал срок за вооруженное ограбление,
Four o'clock in the mornin', I was layin' back in my cell
В четыре утра я лежал в своей камере,
I heard the whistle blow then I heard somebody yell
Я услышал свисток, а потом чей-то крик.
There's a riot goin' on
Там бунт идет,
There's a riot goin' on
Там бунт идет,
There's a riot goin' on
Там бунт идет,
Down in cell block #9
Внизу, в блоке 9.
The riot started down in cell block #4
Бунт начался в блоке 4,
Spread like wild fire across the prison floor
Распространился, как лесной пожар, по тюремному этажу,
Scarface Jones said, "It's too late to quit
Шрамолицый Джонс сказал: "Слишком поздно отступать,
Pass the dynamite 'cause the fuse is lit"
Передай динамит, потому что фитиль уже горит".
There's a riot goin' on
Там бунт идет,
There's a riot goin' on
Там бунт идет,
There's a riot goin' on
Там бунт идет,
Down in cell block #9
Внизу, в блоке 9.
Y'all gotta stop that stuff goin' on over there
Вы должны прекратить то, что там происходит,
If ya don't stop that riot, y'all gonna get the chair
Если вы не остановите этот бунт, вы сядете на электрический стул,
I said, "Hey now boys, get ready to run
Я сказал: "Эй, ребята, приготовьтесь бежать,
Here come the warden with an automatic gun"
Вот идет надзиратель с автоматом".
There's a riot goin' on
Там бунт идет,
There's a riot goin' on
Там бунт идет,
There's a riot goin' on
Там бунт идет,
Down in cell block #9
Внизу, в блоке 9.
In the forty seventh hour
На сорок седьмом часу,
The tear gas, it got our men
Слезоточивый газ достал наших парней,
We are all back in our cells
Мы все вернулись в свои камеры,
But every now and then
Но время от времени.
There's a riot goin' on
Там бунт идет,
There's a riot goin' on
Там бунт идет,
There's a riot goin' on
Там бунт идет,
Down in cell block #9
Внизу, в блоке 9.





Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.