Paroles et traduction The Coasters - Riot in Cell Block #9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riot in Cell Block #9
Бунт в блоке №9
July
the
second,
it
was
1963
Второго
июля,
это
был
1963
год,
милая,
I
was
servin'
time
for
armed
robbery
Я
мотал
срок
за
вооруженное
ограбление,
Four
o'clock
in
the
mornin',
I
was
layin'
back
in
my
cell
В
четыре
утра
я
лежал
в
своей
камере,
I
heard
the
whistle
blow
then
I
heard
somebody
yell
Я
услышал
свисток,
а
потом
чей-то
крик.
There's
a
riot
goin'
on
Там
бунт
идет,
There's
a
riot
goin'
on
Там
бунт
идет,
There's
a
riot
goin'
on
Там
бунт
идет,
Down
in
cell
block
#9
Внизу,
в
блоке
№ 9.
The
riot
started
down
in
cell
block
#4
Бунт
начался
в
блоке
№ 4,
Spread
like
wild
fire
across
the
prison
floor
Распространился,
как
лесной
пожар,
по
тюремному
этажу,
Scarface
Jones
said,
"It's
too
late
to
quit
Шрамолицый
Джонс
сказал:
"Слишком
поздно
отступать,
Pass
the
dynamite
'cause
the
fuse
is
lit"
Передай
динамит,
потому
что
фитиль
уже
горит".
There's
a
riot
goin'
on
Там
бунт
идет,
There's
a
riot
goin'
on
Там
бунт
идет,
There's
a
riot
goin'
on
Там
бунт
идет,
Down
in
cell
block
#9
Внизу,
в
блоке
№ 9.
Y'all
gotta
stop
that
stuff
goin'
on
over
there
Вы
должны
прекратить
то,
что
там
происходит,
If
ya
don't
stop
that
riot,
y'all
gonna
get
the
chair
Если
вы
не
остановите
этот
бунт,
вы
сядете
на
электрический
стул,
I
said,
"Hey
now
boys,
get
ready
to
run
Я
сказал:
"Эй,
ребята,
приготовьтесь
бежать,
Here
come
the
warden
with
an
automatic
gun"
Вот
идет
надзиратель
с
автоматом".
There's
a
riot
goin'
on
Там
бунт
идет,
There's
a
riot
goin'
on
Там
бунт
идет,
There's
a
riot
goin'
on
Там
бунт
идет,
Down
in
cell
block
#9
Внизу,
в
блоке
№ 9.
In
the
forty
seventh
hour
На
сорок
седьмом
часу,
The
tear
gas,
it
got
our
men
Слезоточивый
газ
достал
наших
парней,
We
are
all
back
in
our
cells
Мы
все
вернулись
в
свои
камеры,
But
every
now
and
then
Но
время
от
времени.
There's
a
riot
goin'
on
Там
бунт
идет,
There's
a
riot
goin'
on
Там
бунт
идет,
There's
a
riot
goin'
on
Там
бунт
идет,
Down
in
cell
block
#9
Внизу,
в
блоке
№ 9.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.