The Coasters - Run Red Run - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Coasters - Run Red Run




Oh, Red went and bought himself a monkey
О, Рэд пошел и купил себе обезьянку.
Got him from a pawn shop broker
Я купил его у брокера ломбарда.
Taught that monkey how to guzzle beer
Научил эту обезьяну пить пиво.
And he taught him out to play stud poker
И он научил его играть в стад-покер.
Last night when they were gambling in the kitchen
Прошлой ночью, когда они играли на кухне.
The monkey he was taking a beating
Обезьяна он терпел поражение
The monkey said Red, "I'm going to shoot you dead
Обезьяна сказала: пристрелю тебя.
Because I know that well, you been a cheating."
Потому что я хорошо знаю, что ты изменял мне.
Well, run Red run, because he's got your gun
Что ж, беги, Рыжий, беги, потому что у него твой пистолет.
And he's aiming it at your head.
И он целится тебе в голову.
Run Red run, because he's got your gun,
Беги, Рыжий, беги, потому что у него твой пистолет,
And he's aiming it at your head.
И он целится тебе в голову.
You better get up and wail,
Тебе лучше встать и завыть.
You better move your tail before he fills it full of lead
Лучше шевели хвостом, пока он не набил его свинцом.
Oh, Red jumped up and started to move like a P80-Saber Jet.
О, Красный подпрыгнул и начал двигаться, как реактивный самолет P80-Saber.
He zoomed around the corner, and he disappeared
Он завернул за угол и исчез.
And everybody started to stare.
И все начали пялиться.
The race was on, you know the chase was on
Гонка была в разгаре, ты знаешь, погоня была в разгаре.
And Red he was all shook up
И красный он был весь потрясен
But, let me tell you sport, don't sell that monkey short,
Но, позволь сказать тебе, спорт, не продавай эту обезьяну,
Because he's a travelling son of a gun.
Потому что она странствующий сукин сын.
Well, run Red run, because he's got your gun
Что ж, беги, Рыжий, беги, потому что у него твой пистолет.
And he's aiming it at your head.
И он целится тебе в голову.
Run Red run, because he's got your gun,
Беги, Рыжий, беги, потому что у него твой пистолет,
And he's aiming it at your head.
И он целится тебе в голову.
You better get up and wail,
Тебе лучше встать и завыть.
You better move your tail before he fills it full of lead
Лучше шевели хвостом, пока он не набил его свинцом.
Monkey trapped Red in a parking alot.
Обезьяна поймала Рэда в ловушку на парковке.
Down along the Avenue,
Вниз по Авеню,
Monkey said, "Red, you've made a man out of me,
Обезьяна сказала: "рыжий, ты сделал из меня мужчину.
Now I'm going to make a monkey out of you.
Теперь я сделаю из тебя обезьяну.
Give me your car keys, give me your wallet
Дай мне ключи от машины, дай мне свой бумажник.
Give it to me here, or I'll shoot
Отдай его мне, или я выстрелю.
Going to put on your brand new Stetson hat
Наденешь новую стетсоновскую шляпу
And go to town in your new brown suit."
И отправишься в город в новом коричневом костюме.
Well, run Red run, because he's got your gun
Что ж, беги, Рыжий, беги, потому что у него твой пистолет.
And he's aiming it at your head.
И он целится тебе в голову.
Run Red run, because he's got your gun,
Беги, Рыжий, беги, потому что у него твой пистолет,
And he's aiming it at your head.
И он целится тебе в голову.
You better get up and wail,
Тебе лучше встать и завыть.
You better move your tail before he fills it full of lead
Лучше шевели хвостом, пока он не набил его свинцом.





Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.