The Coasters - Shoppin' For Clothes - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Coasters - Shoppin' For Clothes - Remastered




I was shopping for a suit the other day
На днях я покупал костюм.
And walked into the department store
И зашла в универмаг.
I stepped on the elevator and told the girl
Я вошел в лифт и сказал девушке:
"Dry goods floor"
"Галантерейный этаж"
When I got off I saw a salesman was coming to me
Когда я вышел, я увидел, что ко мне идет продавец.
He said "Now, what can I do for you"
Он сказал: "что я могу сделать для тебя?"
I said "Well go in there and show me all the sport's clothes
Я сказал: "Ну, иди туда и покажи мне всю спортивную одежду.
Like you're supposed to"
Как будто так и должно быть.
He said, "Well, sure, come on in buddy
Он сказал: "ну, конечно, заходи, приятель.
Dig these fabrics we got laid out on the shelf"
Выкопай эти ткани, которые мы разложили на полке.
He said "Pick yourself out one
Он сказал: "Выбери себе одну.
Try it on, stand in the mirror and dig yourself"
Примерь это, встань перед зеркалом и копайся в себе".
Ohhhhhh... That suit's pure herringbone
О-О-О-О... этот костюм просто в елочку
Ohhhhhh... Yeah, that's a suit I'd like to own
О-О-О-О... да, это костюм, который я хотел бы иметь.
Ohhhhhh... Buddy, that suit is you
О-О-О-О... приятель, этот костюм - это ты
Ohhhhhh... Yeah, I believe it too
О-О-О-О... да, я тоже в это верю
I see for the business man you feature the natural shoulder
Я вижу для делового человека у тебя естественное плечо
That retail, wholesale indeed
То есть в розницу, то есть оптом.
It's got the custom cuffs and the walking short
У него есть изготовленные на заказ наручники и короткая походка.
He said "And I'm gonna let you have at a steal"
Он сказал: я позволю тебе украсть".
And for the playboy you have the latest in tweed
А для Плейбоя у тебя есть последний твидовый костюм.
With the cut-away flap over twice
С обрезанным лоскутом дважды.
It's a box-back, two button western model
Это модель вестерна с откидной крышкой и двумя пуговицами.
He said, "Now ain't that nice"
Он сказал: "Ну разве это не мило?"
Ohhhhhh... Them buttons are solid gold
О-О-О-О ... эти пуговицы из чистого золота
Ohhhhhh... You made a deal, sold
О-О-О-О... ты заключил сделку, продал ее.
Ohhhhhh... That collar's pure camel hair
О-О-О-О... этот воротник из чистой верблюжьей шерсти
Ohhhhhh... Well, you can just set it down right in that chair
О-О-О-О... ну, ты можешь просто положить его прямо на этот стул
(Sax interlude)
(Саксофонная интерлюдия)
Now you go back there and you get that paper and let me sign on the dotted line
А теперь ты возвращаешься туда, берешь бумагу и даешь мне расписаться на пунктире.
And I'll make sure I get all my payments in right on time
И я позабочусь о том, чтобы получить все свои платежи вовремя.
Hey wait a minute buddy, let me go back there and do a little checking on you
Эй, подожди минутку, приятель, позволь мне вернуться туда и немного проверить тебя.
Then the man come back, he said "I'm sorry my man but your credit didn't go through"
Потом этот человек вернулся и сказал: "мне очень жаль, мой друг, но ваш кредит не прошел".
Why, what you mean
Почему, что ты имеешь в виду?
Ohhhhhh... Ain't this a shame
О-о-о-о... разве это не позор
Ohhhhhh... My heart's in pain
О-О-О-О... мое сердце болит.
Ohhhhhh... Pure, pure herringbone
О-о-о - о ... чистая, чистая елочка
Ohhhhhh... That's a suit you'll never own
О-О-О-О... это костюм, которым ты никогда не будешь владеть.
Oh, Lord have mercy
О, Господи, помилуй!





Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller, Kent Levaughn Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.