The Coasters - Shopping For Clothes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Coasters - Shopping For Clothes




Shopping For Clothes
Покупка одежды
I was shopping for a suit the other day
На днях я покупал костюм,
And walked into the department store
И зашел в универмаг.
I stepped on the elevator and told the girl
Я зашел в лифт и сказал девушке:
"Dry goods floor"
"Этаж с одеждой".
When I got off I saw a salesman was coming to me
Когда я вышел, ко мне подошел продавец
He said "Now, what can I do for you"
И спросил: "Чем могу вам помочь?"
I said "Well go in there and show me all the sport's clothes
Я сказал: "Ну, пойдемте, покажите мне всю спортивную одежду,
Like you're supposed to"
Как положено".
He said, "Well, sure, come on in buddy
Он сказал: "Конечно, пойдем, приятель,
Dig these fabrics we got laid out on the shelf"
Взгляни на эти ткани, которые мы разложили на полке".
He said "Pick yourself out one
Он сказал: "Выбери себе один,
Try it on, stand in the mirror and dig yourself"
Примерь, встань перед зеркалом и полюбуйся на себя".
Ohhhhhh... That suit's pure herringbone
Ооооо... Этот костюм из чистой елочки,
Ohhhhhh... Yeah, that's a suit I'd like to own
Ооооо... Да, это костюм, который я хотел бы иметь.
Ohhhhhh... Buddy, that suit is you
Ооооо... Приятель, этот костюм - то, что тебе нужно.
Ohhhhhh... Yeah, I believe it too
Ооооо... Да, я тоже так думаю.
I see for the business man you feature the natural shoulder
Я вижу, для бизнесмена у вас есть натуральный плечевой пояс,
That retail, wholesale indeed
В розницу, оптом, да-да.
It's got the custom cuffs and the walking short
У него манжеты на заказ и укороченные брюки,
He said "And I'm gonna let you have at a steal"
Он сказал: я собираюсь отдать его тебе почти даром".
And for the playboy you have the latest in tweed
А для плейбоя у вас есть последний писк твида,
With the cut-away flap over twice
С двубортным отворотом.
It's a box-back, two button western model
Это модель с квадратной спинкой, на двух пуговицах, в западном стиле,
He said, "Now ain't that nice"
Он сказал: "Ну, разве это не мило?"
Ohhhhhh... Them buttons are solid gold
Ооооо... Эти пуговицы из чистого золота,
Ohhhhhh... You made a deal, sold
Ооооо... Ты заключил сделку, продано.
Ohhhhhh... That collar's pure camel hair
Ооооо... Этот воротник из чистой верблюжьей шерсти,
Ohhhhhh... Well, you can just set it down right in that chair
Ооооо... Ну, можешь просто положить его вон на тот стул.
(Sax interlude)
(Саксофонное соло)
Now you go back there and you get that paper and let me sign on the dotted line
Теперь иди туда, возьми бумагу, и дай мне подписать на пунктирной линии,
And I'll make sure I get all my payments in right on time
И я позабочусь о том, чтобы все мои платежи поступали вовремя.
Hey wait a minute buddy, let me go back there and do a little checking on you
Подожди минутку, приятель, дай мне вернуться и немного проверить тебя.
Then the man come back, he said "I'm sorry my man but your credit didn't go through"
Потом мужчина вернулся и сказал: "Извини, приятель, но твой кредит не прошел".
Why, what you mean
Что ты имеешь в виду?
Ohhhhhh... Ain't this a shame
Ооооо... Разве это не позор?
Ohhhhhh... My heart's in pain
Ооооо... Мое сердце болит.
Ohhhhhh... Pure, pure herringbone
Ооооо... Чистая, чистая елочка,
Ohhhhhh... That's a suit you'll never own
Ооооо... Это костюм, который ты никогда не будешь иметь.
Oh, Lord have mercy
О, Господи, помилуй.





Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller, Kent Levaughn Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.