Paroles et traduction The Coasters - Shopping For Clothes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shopping For Clothes
Покупка одежды
I
was
shopping
for
a
suit
the
other
day
На
днях
я
покупал
костюм,
And
walked
into
the
department
store
И
зашел
в
универмаг.
I
stepped
on
the
elevator
and
told
the
girl
Я
зашел
в
лифт
и
сказал
девушке:
"Dry
goods
floor"
"Этаж
с
одеждой".
When
I
got
off
I
saw
a
salesman
was
coming
to
me
Когда
я
вышел,
ко
мне
подошел
продавец
He
said
"Now,
what
can
I
do
for
you"
И
спросил:
"Чем
могу
вам
помочь?"
I
said
"Well
go
in
there
and
show
me
all
the
sport's
clothes
Я
сказал:
"Ну,
пойдемте,
покажите
мне
всю
спортивную
одежду,
Like
you're
supposed
to"
Как
положено".
He
said,
"Well,
sure,
come
on
in
buddy
Он
сказал:
"Конечно,
пойдем,
приятель,
Dig
these
fabrics
we
got
laid
out
on
the
shelf"
Взгляни
на
эти
ткани,
которые
мы
разложили
на
полке".
He
said
"Pick
yourself
out
one
Он
сказал:
"Выбери
себе
один,
Try
it
on,
stand
in
the
mirror
and
dig
yourself"
Примерь,
встань
перед
зеркалом
и
полюбуйся
на
себя".
Ohhhhhh...
That
suit's
pure
herringbone
Ооооо...
Этот
костюм
из
чистой
елочки,
Ohhhhhh...
Yeah,
that's
a
suit
I'd
like
to
own
Ооооо...
Да,
это
костюм,
который
я
хотел
бы
иметь.
Ohhhhhh...
Buddy,
that
suit
is
you
Ооооо...
Приятель,
этот
костюм
- то,
что
тебе
нужно.
Ohhhhhh...
Yeah,
I
believe
it
too
Ооооо...
Да,
я
тоже
так
думаю.
I
see
for
the
business
man
you
feature
the
natural
shoulder
Я
вижу,
для
бизнесмена
у
вас
есть
натуральный
плечевой
пояс,
That
retail,
wholesale
indeed
В
розницу,
оптом,
да-да.
It's
got
the
custom
cuffs
and
the
walking
short
У
него
манжеты
на
заказ
и
укороченные
брюки,
He
said
"And
I'm
gonna
let
you
have
at
a
steal"
Он
сказал:
"И
я
собираюсь
отдать
его
тебе
почти
даром".
And
for
the
playboy
you
have
the
latest
in
tweed
А
для
плейбоя
у
вас
есть
последний
писк
твида,
With
the
cut-away
flap
over
twice
С
двубортным
отворотом.
It's
a
box-back,
two
button
western
model
Это
модель
с
квадратной
спинкой,
на
двух
пуговицах,
в
западном
стиле,
He
said,
"Now
ain't
that
nice"
Он
сказал:
"Ну,
разве
это
не
мило?"
Ohhhhhh...
Them
buttons
are
solid
gold
Ооооо...
Эти
пуговицы
из
чистого
золота,
Ohhhhhh...
You
made
a
deal,
sold
Ооооо...
Ты
заключил
сделку,
продано.
Ohhhhhh...
That
collar's
pure
camel
hair
Ооооо...
Этот
воротник
из
чистой
верблюжьей
шерсти,
Ohhhhhh...
Well,
you
can
just
set
it
down
right
in
that
chair
Ооооо...
Ну,
можешь
просто
положить
его
вон
на
тот
стул.
(Sax
interlude)
(Саксофонное
соло)
Now
you
go
back
there
and
you
get
that
paper
and
let
me
sign
on
the
dotted
line
Теперь
иди
туда,
возьми
бумагу,
и
дай
мне
подписать
на
пунктирной
линии,
And
I'll
make
sure
I
get
all
my
payments
in
right
on
time
И
я
позабочусь
о
том,
чтобы
все
мои
платежи
поступали
вовремя.
Hey
wait
a
minute
buddy,
let
me
go
back
there
and
do
a
little
checking
on
you
Подожди
минутку,
приятель,
дай
мне
вернуться
и
немного
проверить
тебя.
Then
the
man
come
back,
he
said
"I'm
sorry
my
man
but
your
credit
didn't
go
through"
Потом
мужчина
вернулся
и
сказал:
"Извини,
приятель,
но
твой
кредит
не
прошел".
Why,
what
you
mean
Что
ты
имеешь
в
виду?
Ohhhhhh...
Ain't
this
a
shame
Ооооо...
Разве
это
не
позор?
Ohhhhhh...
My
heart's
in
pain
Ооооо...
Мое
сердце
болит.
Ohhhhhh...
Pure,
pure
herringbone
Ооооо...
Чистая,
чистая
елочка,
Ohhhhhh...
That's
a
suit
you'll
never
own
Ооооо...
Это
костюм,
который
ты
никогда
не
будешь
иметь.
Oh,
Lord
have
mercy
О,
Господи,
помилуй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller, Kent Levaughn Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.