Paroles et traduction The Coasters - Wait a Minute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait
a
minute
let
me
understand
Подожди
минутку
дай
мне
понять
While
I'm
a-sittin'
here
holdin'
your
hand
Пока
я
сижу
здесь
и
держу
тебя
за
руку.
Your
tellin'
me
about
the
boy
next
door
Ты
рассказываешь
мне
о
соседском
мальчике.
Tellin'
me
that
he
can
offer
you
more
Он
говорит
мне,
что
может
предложить
тебе
больше.
What
a
nerve
Какая
наглость!
What
a
chase
Что
за
погоня
Better
put
her
in
a
place
Лучше
поставить
ее
на
место.
Wait
a
minute
Подожди
минутку
You
know
that
won't
get
it
Ты
же
знаешь,
что
этого
не
будет.
If
that's
the
way
your
love
will
be
Если
такова
будет
твоя
любовь
...
You
might
as
well
forget
it
Ты
можешь
забыть
об
этом.
Am
I
correct
in
hearin'
what
you
say
Правильно
ли
я
понимаю,
что
ты
говоришь?
That
you
would
rather
be
with
him
instead
Что
ты
предпочла
бы
быть
с
ним.
You
said
that
you
could
travel
with
him
far
Ты
сказала,
что
можешь
путешествовать
с
ним
далеко.
You
say
he's
got
a
brand
new
Cadillac
car
Ты
говоришь
у
него
новенький
Кадиллак
Well,
what
you
mean?
Что
ты
имеешь
в
виду?
Better
let
that
woman
go
Лучше
отпусти
эту
женщину.
Wait
a
minute
Подожди
минутку
You
know
that
won't
get
it
Ты
же
знаешь,
что
этого
не
будет.
If
that's
the
way
your
love
will
be
Если
такова
будет
твоя
любовь
...
You
might
as
well
forget
it
Ты
можешь
забыть
об
этом.
I
don't
go
for
all
the
crazy
noise
Я
не
люблю
весь
этот
безумный
шум.
About
you
datin'
all
those
other
boys
О
том,
что
ты
встречаешься
со
всеми
этими
парнями.
If
I'm
gonna
be
your
only
one
Если
я
буду
твоей
единственной
...
I'm
not
waitin'
till
your
honey's
done
Я
не
буду
ждать,
пока
твой
мед
закончится.
You're
a
riot
Ты
бунтарь.
And
you're
tough
А
ты
крепкий
орешек.
Honey,
cut
out
all
that
stuff
Милая,
прекрати
все
это.
Wait
'a
minute
Подожди
минутку
You
know
that
won't
get
it
Ты
же
знаешь,
что
этого
не
будет.
If
that's
the
way
your
love
will
be
Если
такова
будет
твоя
любовь
...
You
might
as
well
forget
it
Ты
можешь
забыть
об
этом.
I'm
gonna
tell
you
for
the
very
last
time
Я
скажу
тебе
это
в
самый
последний
раз.
If
I'm
yours,
you
better
be
mine
Если
я
твоя,
тебе
лучше
быть
моей.
When
I
come
home
about
a
quarter
to
four
Когда
я
прихожу
домой
примерно
без
четверти
четыре
Don't
wanna
hear
the
slammin'
of
the
back
door
Не
хочу
слышать,
как
хлопает
задняя
дверь.
And
so
wild
И
такой
дикий
Stop
a
messin'
with
me,
child
Прекрати
шутить
со
мной,
дитя.
Wait
a
minute
Подожди
минутку
You
know
that
won't
get
it
Ты
же
знаешь,
что
этого
не
будет.
If
that's
the
way
your
love
will
be
Если
такова
будет
твоя
любовь
...
You
might
as
well
forget
it
Ты
можешь
забыть
об
этом.
You
might
as
well
forget
it
Ты
можешь
забыть
об
этом.
Why,
you
can
just
go
on
on
and
forget
about
Почему
ты
можешь
просто
идти
дальше
и
забыть
об
этом?
The
whole
cotton
pickin'
affair
Вся
эта
история
с
подбором
хлопка
I
get
so
tired
Я
так
устала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Darin, Don Kirshner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.