The Coasters - Wait a Minute - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Coasters - Wait a Minute




Wait a minute let me understand
Подожди минутку дай мне понять
While I'm a-sittin' here holdin' your hand
Пока я сижу здесь и держу тебя за руку.
Your tellin' me about the boy next door
Ты рассказываешь мне о соседском мальчике.
Tellin' me that he can offer you more
Он говорит мне, что может предложить тебе больше.
What a nerve
Какая наглость!
What a chase
Что за погоня
Better put her in a place
Лучше поставить ее на место.
Wait a minute
Подожди минутку
You know that won't get it
Ты же знаешь, что этого не будет.
If that's the way your love will be
Если такова будет твоя любовь ...
You might as well forget it
Ты можешь забыть об этом.
Am I correct in hearin' what you say
Правильно ли я понимаю, что ты говоришь?
That you would rather be with him instead
Что ты предпочла бы быть с ним.
You said that you could travel with him far
Ты сказала, что можешь путешествовать с ним далеко.
You say he's got a brand new Cadillac car
Ты говоришь у него новенький Кадиллак
Well, what you mean?
Что ты имеешь в виду?
Is that so?
Это так?
Better let that woman go
Лучше отпусти эту женщину.
Wait a minute
Подожди минутку
You know that won't get it
Ты же знаешь, что этого не будет.
If that's the way your love will be
Если такова будет твоя любовь ...
You might as well forget it
Ты можешь забыть об этом.
I don't go for all the crazy noise
Я не люблю весь этот безумный шум.
About you datin' all those other boys
О том, что ты встречаешься со всеми этими парнями.
If I'm gonna be your only one
Если я буду твоей единственной ...
I'm not waitin' till your honey's done
Я не буду ждать, пока твой мед закончится.
You're a riot
Ты бунтарь.
And you're tough
А ты крепкий орешек.
Honey, cut out all that stuff
Милая, прекрати все это.
Wait 'a minute
Подожди минутку
You know that won't get it
Ты же знаешь, что этого не будет.
If that's the way your love will be
Если такова будет твоя любовь ...
You might as well forget it
Ты можешь забыть об этом.
I'm gonna tell you for the very last time
Я скажу тебе это в самый последний раз.
If I'm yours, you better be mine
Если я твоя, тебе лучше быть моей.
When I come home about a quarter to four
Когда я прихожу домой примерно без четверти четыре
Don't wanna hear the slammin' of the back door
Не хочу слышать, как хлопает задняя дверь.
You're bad
Ты плохой.
And so wild
И такой дикий
Stop a messin' with me, child
Прекрати шутить со мной, дитя.
Wait a minute
Подожди минутку
You know that won't get it
Ты же знаешь, что этого не будет.
If that's the way your love will be
Если такова будет твоя любовь ...
You might as well forget it
Ты можешь забыть об этом.
You might as well forget it
Ты можешь забыть об этом.
Why, you can just go on on and forget about
Почему ты можешь просто идти дальше и забыть об этом?
The whole cotton pickin' affair
Вся эта история с подбором хлопка
I get so tired
Я так устала.





Writer(s): Bobby Darin, Don Kirshner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.