The Cog is Dead - Across the Sea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cog is Dead - Across the Sea




Across the Sea
За морем
So now lads, come with me across the sea
Итак, милая, пойдём со мной за море,
A better world we′ll find
Мы найдём мир лучше прежнего.
Take the pain and strife of your former life
Всю боль и все невзгоды прошлой жизни
And leave it all behind
Оставим позади.
We may be a bit conditioned to this filthy island prison
Возможно, мы немного привыкли к этой грязной островной тюрьме,
Locked away for all the crimes that none of us have done (yeah)
Запертые за все преступления, которых никто из нас не совершал (да).
We're rotting in this dungeon where it′s grimy, dark, and pungent
Мы гнием в этой темнице, где грязно, темно и воняет,
But all of us should be out in the sun (yeah)
Но все мы должны быть на солнце (да).
I've been saving my utensils and some extra bits of metal
Я копил свою утварь и немного лишнего металла,
And soon I'll have enough to make a prison break device (ooh)
И скоро у меня будет достаточно, чтобы сделать устройство для побега (о).
And when it′s busted open then we′re headed for the ocean
И когда оно будет взломано, мы отправимся к океану,
'Cause any other place is paradise (yeah)
Потому что любое другое место - рай (да).
So now lads, come with me across the sea
Итак, милая, пойдём со мной за море,
A better world we′ll find
Мы найдём мир лучше прежнего.
Take the pain and strife of your former life
Всю боль и все невзгоды прошлой жизни
And leave it all behind
Оставим позади.
We'll be feeling so elated once we′ve all been liberated
Мы будем так счастливы, когда все будем освобождены,
And then we'll work together and we′ll build a simple ship (yeah)
И тогда мы будем работать вместе и построим простой корабль (да).
It may sway and it may totter but we'll stay above the water
Он может качаться и шататься, но мы останемся на плаву,
And we'll make it through our rough and tumble trip (yes, we will)
И мы пройдем через наше нелёгкое путешествие (да, мы пройдем).
We may get a bit addicted to a life so unrestricted
Мы можем немного пристраститься к такой свободной жизни,
As we sail the open waters and we feel the ocean breeze (ooh)
Когда мы будем плыть по открытым водам и чувствовать океанский бриз (о).
If you wanna be a free man, come with me and be a seaman
Если ты хочешь быть свободной, пойдём со мной и будь морячкой,
I guarantee we′ll have a life of ease (oh, yeah)
Я гарантирую, у нас будет лёгкая жизнь (о, да).
So now lads, come with me across the sea
Итак, милая, пойдём со мной за море,
A better world we′ll find
Мы найдём мир лучше прежнего.
Take the pain and strife of your former life
Всю боль и все невзгоды прошлой жизни
And leave it all behind
Оставим позади.
Well, it seems our situation's got its share of complications
Похоже, в нашей ситуации есть свои сложности,
The prison guard was listening and overheard our scheme (oh)
Тюремный охранник подслушал и узнал о нашем плане (о).
Though our tools are confiscated, we refuse to feel deflated
Хотя наши инструменты конфискованы, мы не чувствуем себя подавленными,
′Cause they can never take away our dream (that's right)
Потому что они никогда не смогут отнять нашу мечту (это верно).
So now lads, come with me across the sea
Итак, милая, пойдём со мной за море,
A better world we′ll find
Мы найдём мир лучше прежнего.
Take the pain and strife of your former life
Всю боль и все невзгоды прошлой жизни
And leave it all behind (and it's gonna happen)
Оставим позади это случится).
Come with me across the sea
Пойдём со мной за море,
A better world we′ll find (yes, there is)
Мы найдём мир лучше прежнего (да, он существует).
Take the pain and strife of your former life
Всю боль и все невзгоды прошлой жизни
And leave it all behind (yeah)
Оставим позади (да).
Ain't that a crying shame?
Разве это не досадная ошибка?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.