The Cog is Dead - My Man Frank! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cog is Dead - My Man Frank!




My Man Frank!
Мой друг Фрэнк!
Well, I was working in the science lab one Saturday night
Ну, в субботу вечером я работал в научной лаборатории,
My new creation almost done
Мое новое творение почти завершено.
I took a bunch of different parts and then I brought ′em to life
Я взял кучу разных деталей и вдохнул в них жизнь,
I knew that we'd have so much fun
Я знал, что мы отлично повеселимся.
And people told me not to do it
И люди говорили мне не делать этого,
They said, "It′ll be a monster!"
Они говорили: "Это будет монстр!"
But I knew he would be my friend
Но я знал, что он будет моим другом,
You know he's really quite a sweetheart if you'd only get to know him
Знаешь, он настоящий душка, если ты с ним познакомишься.
But wait
Но погоди,
He′s loose
Он вырвался,
Hang on
Держись,
Here he goes again!
Он опять за свое!
Please don′t run for the hills
Пожалуйста, не бегите в горы,
People, there's no need to form a mob
Люди, не нужно собирать толпу,
I know that he looks like someone who kills
Я знаю, что он выглядит как убийца,
But don′t be afraid of his freakish facade
Но не бойтесь его чудовищного облика.
So won't you just put down your torches and pitchforks
Так что, пожалуйста, отложите свои факелы и вилы,
Shut off your cannons and tanks
Выключите свои пушки и танки,
′Cause I can assure you, that ain't a monster!
Потому что я могу заверить тебя, это не монстр!
No, that′s just my man, Frank!
Нет, это просто мой друг, Фрэнк!
Well, he may be a little different, but that isn't a crime
Ну, он может быть немного другим, но это не преступление,
Why don't you let him be himself?
Почему бы тебе не позволить ему быть собой?
He′s scared of fire and he′s pretty quiet most of the time
Он боится огня и большую часть времени довольно тихий,
And sure sometimes he does rebel
И, конечно, иногда он бунтует.
I know you're worried that he′ll come
Я знаю, ты переживаешь, что он придет
And terrorize your sons and daughters
И будет терроризировать твоих сыновей и дочерей,
But please don't be afraid of him
Но, пожалуйста, не бойся его,
And yeah, it sucks to hear he tossed your little girl into the water
И да, неприятно слышать, что он бросил твою дочку в воду,
But you live right by the lake
Но ты живешь прямо у озера,
You should have taught her how to swim!
Ты должна была научить ее плавать!
Please don′t run for the hills
Пожалуйста, не бегите в горы,
People, there's no need to form a mob
Люди, не нужно собирать толпу,
I know that he looks like someone who kills
Я знаю, что он выглядит как убийца,
But don′t be afraid of his freakish facade
Но не бойтесь его чудовищного облика.
So won't you just put down your torches and pitchforks
Так что, пожалуйста, отложите свои факелы и вилы,
Shut off your cannons and tanks
Выключите свои пушки и танки,
'Cause I can assure you that ain′t a monster
Потому что я могу заверить тебя, это не монстр,
No, that′s just my man, Frank!
Нет, это просто мой друг, Фрэнк!
He just wants to fit in but you won't give him a chance!
Он просто хочет вписаться, но вы не даете ему шанса!
Nah-nah-nah
На-на-на
All you wanna do is hunt my helpless massive buddy down
Все, что вы хотите сделать, это выследить моего беспомощного здоровяка,
You know, he′s really just a victim of circumstance!
Знаешь, он действительно просто жертва обстоятельств!
Everybody in the village wants to chase him away
Все в деревне хотят прогнать его,
They don't appreciate his charm
Они не ценят его обаяние,
They think he′s only out to get them
Они думают, что он хочет только навредить им,
They don't want him to stay
Они не хотят, чтобы он оставался,
Why can′t they see he means no harm?
Почему они не видят, что он не желает зла?
I guess society's not ready for reanimated tissue
Думаю, общество не готово к реанимированным тканям,
It's rarely ever come across
С этим редко сталкиваются,
You know I really don′t know why they even make it such an issue
Знаешь, я действительно не понимаю, почему они вообще делают из этого такую проблему.
Oh well! So long!
Ну что ж! Прощайте!
I guess it will be their loss!
Думаю, это будет их упущением!
We′ll just head for the hills
Мы просто отправимся в горы,
Go somewhere far away from the mob
Уйдем куда-нибудь подальше от толпы,
I know a castle where we can chill
Я знаю замок, где мы можем отдохнуть,
Have a few beers and grill some kebabs
Выпить пива и пожарить кебабы.
See, now I remember why I don't like people
Видишь, теперь я помню, почему я не люблю людей,
Nobody shows any thanks
Никто не проявляет благодарности,
I think we′ll just hang out here at the castle
Думаю, мы просто потусуемся здесь, в замке,
Just me and my man, Frank!
Только я и мой друг, Фрэнк!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.