The Cog is Dead - Old Merkwerkee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cog is Dead - Old Merkwerkee




Old Merkwerkee
Старый Меркверки
In 1887 way out in the west
В 1887 году на Диком Западе
Things looked a little murky
Всё выглядело туманно.
The odds were slim
Шансы были невелики
And somewhat grim
И довольно мрачны
For the town of Old Merkwerkee
Для городка Старый Меркверки.
A storm was coming like they'd never seen
Приближался шторм, какого не видели
In Tucson or Albuquerque
Ни в Тусоне, ни в Альбукерке,
With hail and snow
С градом и снегом
And robot buffalo
И роботами-бизонами
To the town of Old Merkwerkee
На городок Старый Меркверки.
Merkwerkee
Меркверки,
You have got to be prepared
Ты должен быть готов
To take on anything you face
Принять всё, с чем столкнёшься.
When the cards are stacked against you
Когда карты против тебя
And there's no one to defend you
И некому тебя защитить,
Then your challange has to be embraced
Тогда ты должен принять свой вызов.
Merkwerkee
Меркверки,
If you band together you can
Если вы объединитесь, вы сможете
Weather any raging storm
Выдержать любую бушующую бурю.
So it's time to join your forces
Так что пришло время объединить свои силы,
Get your gear and ride your horses
Взять снаряжение и оседлать коней
And protect the place where you were born
И защитить место, где ты родился.
The wild storm and mech stampede
Дикий шторм и нашествие роботов
Came rolling in
Накатили.
This weren't no flock of turkeys
Это была не стая индюшек.
The robot herd of buffalo were spurred
Стадо роботов-бизонов устремилось
To the town of Old Merkwerkee
К городку Старый Меркверки.
Then hail stones fell
Затем посыпались градины
That were as big as bricks
Размером с кирпичи.
By now the folks were perky
К этому времени народ был бодр,
They formed a crew
Они собрались вместе
And they knew what to do
И знали, что делать
For the town of Old Merkwerkee
Ради городка Старый Меркверки.
Merkwerkee
Меркверки,
You have got to be prepared
Ты должен быть готов
To take on anything you face
Принять всё, с чем столкнёшься.
When the cards are stacked against you
Когда карты против тебя
And there's no one to defend you
И некому тебя защитить,
Then your challange has to be embraced
Тогда ты должен принять свой вызов.
Merkwerkee
Меркверки,
If you band together you can
Если вы объединитесь, вы сможете
Weather any raging storm
Выдержать любую бушующую бурю.
So it's time to join your forces
Так что пришло время объединить свои силы,
Get your gear and ride your horses
Взять снаряжение и оседлать коней
And protect the place where you were born
И защитить место, где ты родился.
(Merkwerkee)
(Меркверки)
(Merkwerkee)
(Меркверки)
They rounded up the buffalo
Они загнали бизонов
At Lester's farm
На ферму Лестера
And turned 'em into jerky
И превратили их в вяленое мясо.
Though tough to eat
Хоть и жестковатое,
It was good robot meat
Это было хорошее мясо робота
In the town of Old Merkwerkee
В городке Старый Меркверки.
They took the hail stones
Они взяли градины
And they ground them up
И перемололи их,
To make sarsparilla slurpees
Чтобы приготовить сарсапарильные слаши.
Now there's no more dread
Теперь нет больше страха,
And everyone gets fed
И все накормлены
In the town of Old Merkwerkee
В городке Старый Меркверки.
Merkwerkee
Меркверки,
You have got to be prepared
Ты должен быть готов
To take on anything you face
Принять всё, с чем столкнёшься.
When the cards are stacked against you
Когда карты против тебя
And there's no one to defend you
И некому тебя защитить,
Then your challange has to be embraced
Тогда ты должен принять свой вызов.
Merkwerkee
Меркверки,
If you band together you can
Если вы объединитесь, вы сможете
Weather any raging storm
Выдержать любую бушующую бурю.
So it's time to join your forces
Так что пришло время объединить свои силы,
Get your gear and ride your horses
Взять снаряжение и оседлать коней
And protect the place where you were born
И защитить место, где ты родился.





Writer(s): John Mondelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.