The Collectors - MILLION CROSSROADS ROCK - traduction des paroles en allemand

MILLION CROSSROADS ROCK - The Collectorstraduction en allemand




MILLION CROSSROADS ROCK
MILLIONEN KREUZUNGEN ROCK
ドアを蹴って 蹴り破って さあ MILLION CROSSROADS ROCK
Tritt die Tür ein, tritt sie kaputt, los, MILLIONEN KREUZUNGEN ROCK
胸を張って 歩き出せば MILLION CROSSROADS
Geh mit erhobener Brust los, MILLIONEN KREUZUNGEN
ああ 暗い空に星が生まれ光る
Ah, am dunklen Himmel werden Sterne geboren und leuchten
明日と昨日 その間で
Zwischen morgen und gestern,
どこにいるのか よくわからず
weiß ich nicht genau, wo ich bin,
何から始めようか考えてる
ich überlege, womit ich anfangen soll
見渡す限り 荒野は続く
Soweit das Auge reicht, erstreckt sich die Wildnis
たどり着いても また十字路
Auch wenn ich ankomme, ist da wieder eine Kreuzung
どこへ行こうか ひとり立ち尽くす
Wohin soll ich gehen, frage ich mich, während ich alleine dastehe
でも道に迷ったわけじゃない
Aber ich habe mich nicht verirrt,
長い回り道の途中なだけ
ich bin nur auf einem langen Umweg
雨が降って風が吹いたら MILLION CROSSROADS ROCK
Wenn es regnet und der Wind weht, MILLIONEN KREUZUNGEN ROCK
立ち止まって朝を待って yeah! MILLION CROSSROADS ROCK
Bleib stehen und warte auf den Morgen, yeah! MILLIONEN KREUZUNGEN ROCK
地面蹴って ブーツならして MILLION CROSSROADS ROCK
Tritt auf den Boden, lass deine Stiefel erklingen, MILLIONEN KREUZUNGEN ROCK
夢に見たところまで Baby! MILLION CROSSROADS
Bis zu dem Ort, von dem ich geträumt habe, Baby! MILLIONEN KREUZUNGEN
ああ 遠い空に虹が伸びてゆくよ
Ah, ein Regenbogen erstreckt sich über den fernen Himmel
最新版のロードアトラス
Der neueste Straßenatlas,
どんな地図にも載っちゃいないぜ
auf keiner Karte ist das verzeichnet,
行きたい場所は自分だけ知ってる
den Ort, an den ich gehen will, kenne nur ich
目を閉じれば 景色が見える
Wenn ich meine Augen schließe, sehe ich die Landschaft,
でも 目の前は また十字路
aber vor mir ist wieder eine Kreuzung,
ふりだしに戻り 途方に暮れる
ich bin wieder am Anfang und ratlos
いつだって次の日があるのさ
Es gibt immer einen nächsten Tag,
だからくよくよするな 道は続く
also mach dir keine Sorgen, der Weg geht weiter
MILLION CROSSROADS ROCK
MILLIONEN KREUZUNGEN ROCK
ドアを蹴って 蹴り破って さあ MILLION CROSSROADS ROCK
Tritt die Tür ein, tritt sie kaputt, los, MILLIONEN KREUZUNGEN ROCK
胸をはって 歩き出せよ MILLION CROSSROADS
Geh mit erhobener Brust los, MILLIONEN KREUZUNGEN
さあ すぐに yeah!
Ja, sofort, yeah!
何度だって 立ち上がって yeah! MILLION CROSSROADS ROCK
Steh immer wieder auf, yeah! MILLIONEN KREUZUNGEN ROCK
飛び出すんだ 新しい道 MILLION CROSSROADS BILLION CROSSROADS
Spring hinaus auf einen neuen Weg, MILLIONEN KREUZUNGEN, MILLIARDEN KREUZUNGEN
ああ 暗い空を星が照らしてゆく
Ah, die Sterne erleuchten den dunklen Himmel
すべてここにあるから Oh My Baby 探し出すんだ 見つけだすんだ yeah!
Weil alles hier ist, Oh My Baby, finde es, finde es, yeah!





Writer(s): Hisashi Katou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.