Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MILLION CROSSROADS ROCK
MILLIONEN KREUZUNGEN ROCK
ドアを蹴って
蹴り破って
さあ
MILLION
CROSSROADS
ROCK
Tritt
die
Tür
ein,
tritt
sie
kaputt,
los,
MILLIONEN
KREUZUNGEN
ROCK
胸を張って
歩き出せば
MILLION
CROSSROADS
Geh
mit
erhobener
Brust
los,
MILLIONEN
KREUZUNGEN
ああ
暗い空に星が生まれ光る
Ah,
am
dunklen
Himmel
werden
Sterne
geboren
und
leuchten
明日と昨日
その間で
Zwischen
morgen
und
gestern,
どこにいるのか
よくわからず
weiß
ich
nicht
genau,
wo
ich
bin,
何から始めようか考えてる
ich
überlege,
womit
ich
anfangen
soll
見渡す限り
荒野は続く
Soweit
das
Auge
reicht,
erstreckt
sich
die
Wildnis
たどり着いても
また十字路
Auch
wenn
ich
ankomme,
ist
da
wieder
eine
Kreuzung
どこへ行こうか
ひとり立ち尽くす
Wohin
soll
ich
gehen,
frage
ich
mich,
während
ich
alleine
dastehe
でも道に迷ったわけじゃない
Aber
ich
habe
mich
nicht
verirrt,
長い回り道の途中なだけ
ich
bin
nur
auf
einem
langen
Umweg
雨が降って風が吹いたら
MILLION
CROSSROADS
ROCK
Wenn
es
regnet
und
der
Wind
weht,
MILLIONEN
KREUZUNGEN
ROCK
立ち止まって朝を待って
yeah!
MILLION
CROSSROADS
ROCK
Bleib
stehen
und
warte
auf
den
Morgen,
yeah!
MILLIONEN
KREUZUNGEN
ROCK
地面蹴って
ブーツならして
MILLION
CROSSROADS
ROCK
Tritt
auf
den
Boden,
lass
deine
Stiefel
erklingen,
MILLIONEN
KREUZUNGEN
ROCK
夢に見たところまで
Baby!
MILLION
CROSSROADS
Bis
zu
dem
Ort,
von
dem
ich
geträumt
habe,
Baby!
MILLIONEN
KREUZUNGEN
ああ
遠い空に虹が伸びてゆくよ
Ah,
ein
Regenbogen
erstreckt
sich
über
den
fernen
Himmel
最新版のロードアトラス
Der
neueste
Straßenatlas,
どんな地図にも載っちゃいないぜ
auf
keiner
Karte
ist
das
verzeichnet,
行きたい場所は自分だけ知ってる
den
Ort,
an
den
ich
gehen
will,
kenne
nur
ich
目を閉じれば
景色が見える
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
sehe
ich
die
Landschaft,
でも
目の前は
また十字路
aber
vor
mir
ist
wieder
eine
Kreuzung,
ふりだしに戻り
途方に暮れる
ich
bin
wieder
am
Anfang
und
ratlos
いつだって次の日があるのさ
Es
gibt
immer
einen
nächsten
Tag,
だからくよくよするな
道は続く
also
mach
dir
keine
Sorgen,
der
Weg
geht
weiter
MILLION
CROSSROADS
ROCK
MILLIONEN
KREUZUNGEN
ROCK
ドアを蹴って
蹴り破って
さあ
MILLION
CROSSROADS
ROCK
Tritt
die
Tür
ein,
tritt
sie
kaputt,
los,
MILLIONEN
KREUZUNGEN
ROCK
胸をはって
歩き出せよ
MILLION
CROSSROADS
Geh
mit
erhobener
Brust
los,
MILLIONEN
KREUZUNGEN
さあ
すぐに
yeah!
Ja,
sofort,
yeah!
何度だって
立ち上がって
yeah!
MILLION
CROSSROADS
ROCK
Steh
immer
wieder
auf,
yeah!
MILLIONEN
KREUZUNGEN
ROCK
飛び出すんだ
新しい道
MILLION
CROSSROADS
BILLION
CROSSROADS
Spring
hinaus
auf
einen
neuen
Weg,
MILLIONEN
KREUZUNGEN,
MILLIARDEN
KREUZUNGEN
ああ
暗い空を星が照らしてゆく
Ah,
die
Sterne
erleuchten
den
dunklen
Himmel
すべてここにあるから
Oh
My
Baby
探し出すんだ
見つけだすんだ
yeah!
Weil
alles
hier
ist,
Oh
My
Baby,
finde
es,
finde
es,
yeah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hisashi Katou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.