Paroles et traduction The Collectors - SNOWMAN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なんてひどい仕打ち
What
a
cruel
thing
to
do
こんな寒い夜にひとりぼっち
Leaving
me
alone
on
such
a
cold
night
オレを待たせたまま
You
kept
me
waiting
二度と帰ってこないなんてあんまりだ
It's
too
much
to
never
come
back
冬でもないのに
カラダが震えて止まらない
It's
not
even
winter,
but
my
body
is
shaking
オマエのせいだぜ
悲しすぎるオレはスノーマン
It's
your
fault,
you
know,
I'm
a
snowman
because
I'm
too
sad
氷のカラダはオレの涙さ
(Yeah!
Yeah!)
My
icy
body
is
my
tears
(Yeah!
Yeah!)
戻っておくれ今すぐに
愛してるって言ってくれ
Come
back
to
me
right
now,
tell
me
you
love
me
欲しいのはオマエだけ
解っておくれお願いだ
I
only
want
you,
understand,
please
火傷しそうな程
A
kiss
so
hot
it
burns
熱いキッスもみるみるうちに
As
quickly
as
it
melts
冷たい言葉でみんな凍らせるよ
You
freeze
everyone
with
your
cold
words
いらつく気持ちで
どんどん膨れ身動き取れない
I'm
getting
so
frustrated,
I'm
getting
bigger
and
bigger,
I
can't
move
オマエのせいだぜ
せつなすぎるオレはスノーマン
It's
your
fault,
you
know,
I'm
a
snowman
because
I'm
too
sad
ハートの奥まで凍りつきそうだ
(Yeah!
Yeah!
Yeah!)
My
heart
is
about
to
freeze
solid
(Yeah!
Yeah!
Yeah!)
戻っておくれ今すぐに
愛してるって言ってくれ
Come
back
to
me
right
now,
tell
me
you
love
me
欲しいのはオマエだけ
解っておくれお願いだ
I
only
want
you,
understand,
please
オマエを抱いた夢を見た
ぬくもりに愛感じたら
I
dreamed
that
I
held
you,
I
felt
the
warmth
of
your
love
溶けだした
(カラダ中)
消えていく
(なにもかも)
I
melted
(my
whole
body)
I
disappeared
(everything)
スノーボードに飛び乗り
おれを残し滑ってくオマエ
You
jump
on
a
snowboard
and
leave
me
behind,
you're
gliding
away
運悪く転んでも
いつも誰かの腕の中に倒れ込む
Even
if
you
fall,
you
always
fall
into
someone's
arms
春だというのに
カラダが震えて止まらない
It's
spring,
but
my
body
is
shaking
バケツの頭とスコップの腕じゃ
オマエを抱けない
With
a
bucket
head
and
a
shovel
arm,
I
can't
hold
you
元に戻してよ今すぐここで
(Yeah!
Yeah!)
Bring
me
back
now,
right
here
(Yeah!
Yeah!)
戻っておくれ今すぐに
愛してるって言ってくれ
Come
back
to
me
right
now,
tell
me
you
love
me
欲しいのはオマエだけ
解っておくれお願いだ
I
only
want
you,
understand,
please
スノーマン
Yeah!
スノーマン
Yeah!
Yeah!
Snowman
Yeah!
Snowman
Yeah!
Yeah!
スノーマン
Yeah!
スノーマン
Yeah!
Yeah!
Snowman
Yeah!
Snowman
Yeah!
Yeah!
スノーマン
Yeah!
スノーマン
Yeah!
Yeah!
Snowman
Yeah!
Snowman
Yeah!
Yeah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hisashi Katou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.