Paroles et traduction The Collectors - Too Much Romantic! - Live
Too Much Romantic! - Live
Слишком романтично! - Live
土砂降りの雨の中
飛び込んだよテレフォンボックス
Под
проливным
дождем,
я
прыгнул
в
телефонную
будку,
勇気を出して回したよ
君のテレフォンナンバー
Набравшись
смелости,
набрал
твой
номер.
何を言えばいいのだろう
震えが止まらない
Что
бы
мне
сказать?
Дрожь
не
прекращается.
NO
NO
NO
NO!
受話器に響くコールサインは16ビート
Нет,
нет,
нет,
нет!
В
трубке
раздается
гудок
- 16
ударов.
NO
NO
NO
もしもこれが恋ならば
Нет,
нет,
нет,
если
это
любовь,
お願い
ずっと醒めないで
Прошу,
не
дай
мне
проснуться!
NO
NO
NO
素敵なひと時を
神様
Нет,
нет,
нет,
Боже,
этот
чудесный
момент!
Oh
NO
NO
止めないで
О,
нет,
нет,
не
останавливайся!
とてもロマンチックな
星の輝く夜
Эта
ночь
под
звездным
небом
такая
романтичная!
お別れのキッスは
NO
NO
NO
Прощальный
поцелуй?
Нет,
нет,
нет!
とてもロマンチックな
月夜のランデブー
Наше
свидание
при
луне
такое
романтичное!
おやすみのキッスは
NO
NO
BOY
Поцелуй
на
ночь?
Нет,
нет,
мальчик!
ミルク色の靄の中
飛び乗ったよイエロースクーター
В
молочно-белом
тумане
я
запрыгнул
на
желтый
скутер,
海の見える所まで
飛ばして行こう
Поедем
к
морю!
何を言えばいいのだろう
震えが止まらない
Что
бы
мне
сказать?
Дрожь
не
прекращается.
NO
NO
NO
NO!
明日の分
明後日の分まで
Нет,
нет,
нет,
нет!
Давай
проболтаем,
お喋りしようね
Обо
всем
на
свете!
NO
NO
NO
もしもこれが夢ならば
Нет,
нет,
нет,
если
это
сон,
お願い
ずっと醒めないで
Прошу,
не
дай
мне
проснуться!
NO
NO
NO
素敵な夜だから
このまま
Нет,
нет,
нет,
какая
чудесная
ночь,
пусть
она,
ずっとずっと消えないで
Длится
вечно,
не
исчезай!
とてもロマンチックな
星の輝く夜
Эта
ночь
под
звездным
небом
такая
романтичная!
お別れのキッスは
NO
NO
NO
Прощальный
поцелуй?
Нет,
нет,
нет!
とてもロマンチックな
月夜のランデブー
Наше
свидание
при
луне
такое
романтичное!
おやすみのキッスは
NO
NO
BOY
Поцелуй
на
ночь?
Нет,
нет,
мальчик!
とてもロマンチックな
星の輝く夜
Эта
ночь
под
звездным
небом
такая
романтичная!
お別れのキッスは
NO
NO
NO
Прощальный
поцелуй?
Нет,
нет,
нет!
とてもロマンチックな
月夜のランデブー
Наше
свидание
при
луне
такое
романтичное!
おやすみのキッスは
NO
NO
BOY
Поцелуй
на
ночь?
Нет,
нет,
мальчик!
とてもロマンチックな
星の輝く夜
Эта
ночь
под
звездным
небом
такая
романтичная!
お別れのキッスは
NO
NO
BOY,
NO!
Прощальный
поцелуй?
Нет,
нет,
мальчик,
нет!
とてもロマンチックな
月夜のランデブー
Наше
свидание
при
луне
такое
романтичное!
おやすみのキッスは
NO
NO
BOY
Поцелуй
на
ночь?
Нет,
нет,
мальчик!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hisashi Katou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.