Paroles et traduction The Collectors - イメージ・トレーニング
イメージ・トレーニング
Image Training
目を閉じて
イメージしよう
Close
your
eyes
and
imagine
背が伸びて
痩せた自分
Yourself
taller
and
thinner
無精髭
まるでジョニー・デップ
Stubble
like
Johnny
Depp
男だって憧れる
厚い胸
Even
men
crave
a
thick
chest
目を閉じて
イメージしよう
Close
your
eyes
and
imagine
だれよりも
強い自分
Yourself
stronger
than
anyone
光る汗
まるで
シュガー・レイ
Shiny
sweat
like
Sugar
Ray
リングサイドが
ざわめく
奇跡のパンチ
The
ringside
buzzes
with
a
miracle
punch
Ah!
ローリングドラム
こだまして
時代の幕が
開いてく
Ah!
Rolling
drums
echo
as
the
curtain
of
the
times
rises
新しい風が吹いてる
ボクらの背中のうしろから
A
new
wind
is
blowing
from
behind
our
backs
目を閉じて
イメージしよう
Close
your
eyes
and
imagine
グラストンベリー
歌う自分
Yourself
singing
at
Glastonbury
魔法のシャウト
まるで
キング・オブ・ロック
Magical
shouts
like
the
King
of
Rock
どんなディーバも
羨む
ハイトーン
ヴォイス
High-pitched
voice
that
any
diva
would
envy
なりたいモノになればいい
行きたい場所へ行けばいい
You
can
become
what
you
want
to
be,
you
can
go
where
you
want
to
go
やりたいことをやればいい
ずっと前から
夢見たコトを
You
can
do
what
you
want
to
do,
the
things
you've
always
dreamed
of
成功する為のイメージ
浮かべるのさ
Visualize
yourself
succeeding
やりたいことがわからない
なら
やれることやればいい
If
you
don't
know
what
you
want
to
do,
then
do
what
you
can
忘れるには早過ぎる
あきらめるには若すぎるんだ
It's
too
early
to
forget,
it's
too
young
to
give
up
みんな
孤独で
ひとりぼっち
ひとりぼっち
We're
all
alone,
we're
all
alone
みんな
幸せになる為に
生まれたのさ
We
were
all
born
to
be
happy
目を閉じて
イメージしよう
Close
your
eyes
and
imagine
いつだって
ヤレる自分
Yourself
always
ready
無敵だぜ
まるでタイガー・ウッズ
You're
invincible,
like
Tiger
Woods
どんなホールも
ねじ込む
すごい奴
You
can
screw
any
hole,
you're
amazing
なりたいモノになればいい
行きたい場所へ行けばいい
You
can
become
what
you
want
to
be,
you
can
go
where
you
want
to
go
やりたいことをやればいい
食べたいモノを食べればいい
You
can
do
what
you
want
to
do,
you
can
eat
what
you
want
to
eat
負けたゲームも負けじゃない
無駄に過ごした時間はない
A
lost
game
isn't
a
loss,
time
wasted
isn't
wasted
すべては次へのセカンドステップ
勝利のためのプロセスなんだ
It's
all
a
second
step
towards
the
next,
a
process
towards
victory
もっとたくましい
自分になって
輝くんだ
羽ばたくんだ
Become
more
resilient,
shine,
take
flight
目を開けて
挨拶しょう
Open
your
eyes
and
say
hello
カガミの奥
追う自分
The
self
you
chase
in
the
mirror
コンニチワ
ハジメマシテ
Hello,
nice
to
meet
you
出かけよう
陽が昇る
Let's
go,
the
sun
is
rising
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hisashi Katou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.