Paroles et traduction The Collectors - イメージ・トレーニング
目を閉じて
イメージしよう
Закрой
глаза
и
представь:
背が伸びて
痩せた自分
Ты
высокая
и
стройная,
無精髭
まるでジョニー・デップ
С
лёгкой
небритостью,
как
у
Джонни
Деппа.
男だって憧れる
厚い胸
Даже
мужчины
мечтают
о
такой
роскошной
груди.
目を閉じて
イメージしよう
Закрой
глаза
и
представь:
だれよりも
強い自分
Ты
сильнее
всех,
光る汗
まるで
シュガー・レイ
Твой
пот
блестит,
как
у
Шугар
Рэя.
リングサイドが
ざわめく
奇跡のパンチ
Трибуны
ревут
от
твоего
невероятного
удара.
Ah!
ローリングドラム
こだまして
時代の幕が
開いてく
Ах!
Звуки
барабанов
разносятся
эхом,
открывая
новую
эру.
新しい風が吹いてる
ボクらの背中のうしろから
Свежий
ветер
дует
нам
в
спину.
目を閉じて
イメージしよう
Закрой
глаза
и
представь:
グラストンベリー
歌う自分
Ты
поешь
на
Гластонбери,
魔法のシャウト
まるで
キング・オブ・ロック
Твой
волшебный
голос
подобен
голосу
Короля
рока.
どんなディーバも
羨む
ハイトーン
ヴォイス
Любая
дива
позавидует
твоим
высоким
нотам.
なりたいモノになればいい
行きたい場所へ行けばいい
Ты
можешь
стать
кем
захочешь,
пойти
куда
захочешь,
やりたいことをやればいい
ずっと前から
夢見たコトを
Делать,
что
захочешь,
то,
о
чем
ты
всегда
мечтала.
成功する為のイメージ
浮かべるのさ
В
твоей
голове
рождается
образ
успеха.
やりたいことがわからない
なら
やれることやればいい
Если
ты
не
знаешь,
чего
хочешь,
просто
делай
то,
что
можешь.
忘れるには早過ぎる
あきらめるには若すぎるんだ
Ещё
слишком
рано
что-то
забывать,
ты
слишком
молода,
чтобы
сдаваться.
みんな
孤独で
ひとりぼっち
ひとりぼっち
Все
одиноки,
каждый
сам
по
себе,
сам
по
себе.
みんな
幸せになる為に
生まれたのさ
Все
мы
рождены
для
счастья.
目を閉じて
イメージしよう
Закрой
глаза
и
представь:
いつだって
ヤレる自分
Ты
можешь
всё,
無敵だぜ
まるでタイガー・ウッズ
Ты
непобедима,
как
Тайгер
Вудс.
どんなホールも
ねじ込む
すごい奴
Ты
справишься
с
любой
лункой,
ты
невероятна.
なりたいモノになればいい
行きたい場所へ行けばいい
Стань
той,
кем
хочешь
быть,
иди
туда,
куда
хочешь,
やりたいことをやればいい
食べたいモノを食べればいい
Делай,
что
хочешь,
ешь,
что
хочешь.
負けたゲームも負けじゃない
無駄に過ごした時間はない
Даже
проигранная
игра
- не
поражение,
потраченное
время
- не
впустую.
すべては次へのセカンドステップ
勝利のためのプロセスなんだ
Всё
это
- шаги
к
следующей
цели,
этапы
на
пути
к
победе.
もっとたくましい
自分になって
輝くんだ
羽ばたくんだ
Стань
сильнее,
сияй
и
взлетай!
目を開けて
挨拶しょう
Открой
глаза
и
поприветствуй
カガミの奥
追う自分
Ту,
что
смотрит
на
тебя
из
зеркала.
コンニチワ
ハジメマシテ
Привет,
приятно
познакомиться.
出かけよう
陽が昇る
Выходи,
солнце
уже
встало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hisashi Katou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.