Paroles et traduction The Collectors - ライ麦畑の迷路の中で
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ライ麦畑の迷路の中で
In the Maze of the Rye Field
さよなら
サリンジャー
ありがとう
Goodbye,
Salinger.
Thank
you.
息も詰まりそうで
消えたかった夜に
I
felt
like
I
was
suffocating,
and
I
wanted
to
disappear
on
that
night.
生意気な
ホールデン
憧れた
I
was
drawn
to
Holden,
so
arrogant.
あなたの小説にボクを見つけた
I
found
myself
in
your
novel.
寂しさを
強がりで塗りつぶし
I
covered
up
my
loneliness
with
bravado.
家を飛び出した
遠い日
I
ran
away
from
home,
long
ago.
さよなら
サリンジャー
ありがとう
Goodbye,
Salinger.
Thank
you.
スーツケース転がして
今日まで歩いた
I’ve
been
rolling
my
suitcase
and
walking
ever
since.
何も
かもを
変えたくて
I
wanted
to
change
everything.
人ごみ
逆らい
泳いで来たのさ
I
swam
against
the
tide,
against
the
crowd.
行き先を
知るすべなどないよ
I
have
no
way
of
knowing
where
I’m
going.
地図はあなたのペーパーバック
My
map
is
your
paperback.
ニキビの跡は
とっくに
消えたのに
The
acne
scars
have
long
since
faded.
なのに
大人になれない
ならない
But
I
can't
grow
up,
I
won't.
自分をうまく
折り曲げて
You
bend
yourself
into
shape.
考えを裏返し
みんな生きて行く
You
turn
your
thoughts
inside
out,
and
everyone
goes
on
living.
はみだした
ジグソーピースのよう
Like
a
jigsaw
piece
that
doesn't
fit.
ボクの居場所は
どこにも無い
I
don't
belong
anywhere.
愛されたくて
気づかれたくて
I
wanted
to
be
loved,
I
wanted
to
be
noticed.
噛み付いたんだよ
深くボクを刻んだ
あぁ
So
I
bit
down,
deeply,
carving
myself
into
you,
oh.
確かめたくて
手に入れたくて
I
wanted
to
be
sure,
I
wanted
to
get
my
hands
on
you.
傷つけたんだよ
深く
今日が消えないように
I
hurt
you
deeply,
so
this
day
wouldn't
fade
away.
いまでも
サリンジャー
ボクはまだ
Even
now,
Salinger,
I'm
still
ライ麦畑の
迷路の中で
lost
in
the
maze
of
the
rye
field.
雨に濡れても
離れない
Even
when
it
rains,
I
won't
leave.
ずっとつないでいたい手の先の誰か
I
want
to
hold
on
forever
to
the
hand
at
the
end
of
mine.
探してるのさ
見つけてるのさ
I’m
searching,
I'm
finding.
誰かを今も
待ちつづけているんだ
あぁ
I'm
still
waiting
for
someone,
oh.
どこにいるんだい?
隠れてるのかい?
Where
are
you?
Are
you
hiding?
ぼくの声が
届くまで
叫んでいよう
叫ぼう
声が枯れても
I'll
keep
calling
out
until
you
hear
me.
I'll
scream
until
my
voice
is
gone.
どこだい?
探してるのさ
Where
are
you?
I'm
searching.
誰かを今も
待ちつづけているんだ
あぁ
I'm
still
waiting
for
someone,
oh.
愛されたくて
気づかれたくて
I
wanted
to
be
loved,
I
wanted
to
be
noticed.
噛み付いたんだよ
深く
深く
深く
消えないように
So
I
bit
down
deeply,
deeply,
deeply,
so
I
wouldn't
fade
away.
どこだい?
探してるのさ
Where
are
you?
I'm
searching.
誰かを今も
待ちつづけているんだ
あぁ
I'm
still
waiting
for
someone,
oh.
確かめたくて
包まれたくて
I
wanted
to
be
sure,
I
wanted
to
be
held.
傷つけたんだよ
深く
ボクが消えて
消えて
しまわないように...
I
hurt
you
deeply
so
that
I
wouldn't
fade
away.
So
that
I
wouldn't
fade
away...
愛されたくて...
I
wanted
to
be
loved...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hisashi Katou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.