Paroles et traduction The Collectors - 夜の向こう側
眠れずひとりぼっち
真夜中のベンチ
I
can't
sleep,
I'm
all
alone,
on
a
bench
in
the
middle
of
the
night
あわれみの王様に
会いに来たよ
I
came
to
see
the
King
of
Mercy
恋が終わったのさ
Our
love
is
over
誰でもいいよ
No,
no,
no
Anyone
will
do,
No,
no,
no
そばにいて欲しいよ
No,
no
I
want
you
by
my
side,
No,
no
楽しそうなウソでいい
そっと包んでよ
Woh,
woh,
woh
A
happy
lie
will
do,
just
hold
me
close,
Woh,
woh,
woh
どこでもいいよ
No,
no,
no
Anywhere
will
do,
No,
no,
no
夢でもいいさ
No,
no
Even
a
dream
will
do,
No,
no
僕の手をとって連れてってよ
この夜の向こうへ
Take
my
hand
and
take
me,
beyond
this
night
どうしてこんな風に
終わっていくの
Why
does
it
have
to
end
like
this?
手も振らず言葉もなく
君は行くの
Without
a
wave
goodbye,
without
a
word,
you're
leaving
僕を残したまま
Leaving
me
behind
誰か教えてよ
No,
no,
no
Someone
tell
me,
No,
no,
no
答えておくれよ
No,
no
Give
me
an
answer,
No,
no
恋をなくした恋人は
どこへ旅立つの?
Woh,
woh,
woh
Where
does
a
lover
without
love
go?
Woh,
woh,
woh
泣かせておくれ
No,
no,
no
Let
me
cry,
No,
no,
no
構わないでよ
No,
no
Don't
mind
me,
No,
no
そっと手をとって連れてってよ
悲しみの向こうへ
Take
my
hand
and
take
me,
beyond
the
sadness
ワインと想い出を抱いて
君といた景色の中へ行こう
I'll
hold
onto
the
wine
and
the
memories,
and
go
to
the
places
we
were
together
君を抱いて眠ろう
I'll
hold
you
and
sleep
眠れずひとりぼっち
I
can't
sleep,
I'm
all
alone
いつか笑えるの
No,
no,
no
Will
I
ever
laugh
again,
No,
no,
no
恋を探せるの
No,
no
Will
I
ever
find
love
again,
No,
no
楽しそうな嘘でいい
誰かささやいてよ
Woh,
woh,
woh
A
happy
lie
will
do,
just
whisper
to
me,
Woh,
woh,
woh
君に会いたいよ
No,
no,
no
I
want
to
see
you,
No,
no,
no
声を聞かせてよ
No,
no
Let
me
hear
your
voice,
No,
no
僕の手をとって連れてってよ
君のいない
夜の向こう
Take
my
hand
and
take
me,
beyond
the
night
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hisashi Katou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.