Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋のけむり
渦をまいて
巻かれてく
君にグルグル
Liebesrauch,
wirbelt
hoch,
ich
werde
umhüllt,
drehe
mich
um
dich,
um
dich.
甘い香り
誘われて
溺れてく
そっと君の中
Süßer
Duft,
lockt
mich
an,
ich
versinke,
sanft
in
dir.
夢の中
夢の中
In
einem
Traum,
in
einem
Traum.
息する間も無いほど
激しく口づけて
So
heftig
küssen,
dass
ich
kaum
atmen
kann.
まばたきするあいだに
シャツをはぎとって
In
einem
Wimpernschlag,
reiß
mir
das
Hemd
vom
Leib.
手遅れだ
イッツ
トゥ
レイト
Es
ist
zu
spät,
it's
too
late.
どこか遠い森の奥
裸になろう
トゥナイト
Irgendwo
tief
im
Wald,
lass
uns
nackt
sein,
tonight.
そして触れておくれ
ボクのすべて
WOO
Und
berühre
mich,
mein
Alles,
woo.
恋のけむり
立ちこめて
見えないよ
君のことしか
Liebesrauch
steigt
auf,
ich
kann
nichts
sehen,
nur
dich.
濡れた瞳
胸騒ぎ
止められない
ずっと君の中
Feuchte
Augen,
Herzklopfen,
ich
kann
nicht
aufhören,
immer
in
dir.
夢の中
夢の中
In
einem
Traum,
in
einem
Traum.
理由などきかずに
さあすばやく
抱きついて
Frag
nicht
nach
Gründen,
umarme
mich
schnell.
背中じゅう
赤いツメ立て
愛を刻んでよ
Kratz
meinen
ganzen
Rücken
rot,
zeichne
deine
Liebe
ein.
悪くない
ノット
ソー
バッド
Nicht
schlecht,
not
so
bad.
誰もいない星の夜
確かめよ
トゥナイト
In
einer
sternenklaren
Nacht,
wo
niemand
ist,
lass
es
uns
bestätigen,
tonight.
ボクをとりこにする
君のすべて
WOO
Dein
Alles,
das
mich
gefangen
nimmt,
woo.
夜が朝にそっと
溶け出すように
So
wie
die
Nacht
sanft
in
den
Morgen
übergeht,
君はけむりのように
いつも
bist
du
wie
Rauch,
immer.
切なさだけを
残して消える
Du
hinterlässt
nur
Wehmut
und
verschwindest.
どこへ消えて行くの?
Wohin
verschwindest
du?
恋のけむり
つかめないよ
どうしても
君をこの手に
Liebesrauch,
ich
kann
dich
nicht
fassen,
dich
in
diesen
Händen
halten.
なのに不思議
何度でも
惑わされ
そっと君の中
Aber
seltsam,
immer
wieder,
werde
ich
verführt,
sanft
in
dir.
夢の中
夢の中
In
einem
Traum,
in
einem
Traum.
LOVE
HAZE...
LOVE
HAZE...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hisashi Katou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.