The Collectors - 恋をしようよ - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Collectors - 恋をしようよ - Live




恋をしようよ - Live
Let's Fall in Love - Live
キスをしよう 溶けるような 息も止まるような
Let's kiss, melt away, like my breath is being taken away
恋をしよう 燃えるような 映画で見たような
Let's fall in love, like a burning fire, like in the movies
夢を見よう 夢のような 永遠に覚めぬような
Let's dream, a dream-like feeling, like it will never end
恋をしよう ふるえるような ワクワクするような
Let's fall in love, with trembling hearts, with exciting feelings
BABY 花咲くころ 恋はリズムに乗って
Baby, when the flowers bloom, love will ride on a rhythm
BABY 5番目のシーズン 恋の季節がめぐる
Baby, the fifth season, the season of love comes around
デイライト サンシャイン 外はもう
Daylight sunshine, outside now
冒険と魔法 謎めく
Adventure and magic, mysterious
秘密めいたアゲハ蝶
A mysterious swallowtail butterfly
ついて行こう ハリーアップ! BABY
Let's go, hurry up! Baby
キスをしよう 溶けるような 息も止まるような
Let's kiss, melt away, like my breath is being taken away
恋をしよう 燃えるような 映画で見たような
Let's fall in love, like a burning fire, like in the movies
BABY星降るころ 恋は彗星に乗って
Baby, when the stars fall, love will ride on a comet
BABY2つめのシーズン 君が天使に変わる
Baby, the second season, you turn into an angel
ムーンライト スターシャイン 夜はもう
Moonlight starlight, the night is already
眠りを忘れ ときめく
Forget sleep, my heart is pounding
君の羽根は飛びだそう
Your wings are ready to fly
ついて行こう ハリーアップ! BABY
Let's go, hurry up! Baby
夢を見よう 夢のような 永遠に覚めぬような
Let's dream, a dream-like feeling, like it will never end
恋をしよう ふるえるような ワクワクするような
Let's fall in love, with trembling hearts, with exciting feelings
不思議な気分さ
It's a strange feeling
雲よりも 高く飛んでるみたい
I feel like I'm flying higher than the clouds
キスをしよう 溶けるような 息も止まるような
Let's kiss, melt away, like my breath is being taken away
恋をしよう 燃えるような 映画で見たような
Let's fall in love, like a burning fire, like in the movies
ララララ・・・・・
La la la la・・・・
恋をしよう ふるえるような ワクワクするような
Let's fall in love, with trembling hearts, with exciting feelings





Writer(s): Hisashi Katou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.