Paroles et traduction The Collectors - 未来のカタチ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
未来のカタチ
The Shape of the Future
はしゃぎすきた
熱い季節を
いつしか
駆け抜けて
We
used
to
run
through
the
hot
season,
so
eager
to
have
fun,
辿り着いて立った
この場所は
and
now
we’ve
arrived
at
this
place,
standing
here.
ボクら夢みてた
未来とおんなじ景色かい?
Is
this
the
same
view
as
the
future
we
dreamed
of,
baby?
OH
BABY
同じ形かい?
Is
it
the
same
shape?
昨日のボクに
もし巡り会えたなら
If
I
could
meet
my
past
self,
なんて声をかけてやろうか?
what
would
I
say
to
him?
つらかった恋
ヤリそこなった仕事
That
painful
love,
that
job
I
failed
at,
それを全部
変えれたら
もっと
未来は輝いたかい?
If
I
could
change
it
all,
would
the
future
be
brighter?
ハメはずしてバカな時間を
いくつも過ごして
We
had
so
much
fun,
acting
crazy
and
wild,
同じ夢見て眠った
君とボク
you
and
me,
dreaming
the
same
dream,
sleeping
together.
ぎゅっと握ったはずの君の手が
今はここにない
The
hand
I
held
tightly
is
not
here
now.
OH
BABY
どこにいるんだい?
Oh
baby,
where
are
you?
明日の君に追いつけるものならば
If
I
could
catch
up
to
you
in
the
future,
さよならした夜に連れ戻して
I'd
take
you
back
to
the
nights
we
said
goodbye.
走り出した君を追いかけてって
I
would
chase
after
you,
running,
抱きしめて離さなきゃ
きっと
未来は変わったよね?
and
hold
you
tight,
never
letting
go.
Maybe
the
future
would
have
been
different.
どんな風に生きてみたって
未来は意地悪に
形を変えて行くよ
No
matter
how
we
choose
to
live,
the
future
will
always
change
its
form,
cruelly.
君はボクの闇を照らし出す心のランプ
You
are
a
lamp
in
my
heart,
illuminating
my
darkness.
もう一度照らしておくれ
Please
shine
on
me
once
more.
ララララ...
君がいれば迷わない
(迷わないさ)
La
la
la
la...
I
won't
get
lost
as
long
as
you're
here
(I
won't
get
lost).
ララララ...
未来がどんな形でも
(迷わないさ)
La
la
la
la...
No
matter
what
shape
the
future
takes
(I
won't
get
lost).
ララララ...
君がそばにいれば
(迷わないさ)
La
la
la
la...
I
won't
get
lost
as
long
as
you're
by
my
side
(I
won't
get
lost).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hisashi Katou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.