The Collectors - 誰にも負けない愛の歌 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Collectors - 誰にも負けない愛の歌




誰にも負けない愛の歌
Песня любви, которой ничто не может сравниться
廻るこの星が大きなレコードなら Oh Yeah!
Если бы эта вращающаяся планета была огромной пластинкой, о да!
ボクらの言葉が刻まれてゆくから Yeah! Yeah!
Наши слова были бы на ней выгравированы, да! да!
愛を歌えば愛であふれるだろう Oh Yeah!
Если петь о любви, то любовь будет повсюду, о да!
キミの部屋の中 ボクのカラダの中 Yeah! Yeah! Yeah!
В твоей комнате, в моем теле, да! да! да!
丸いこの星が大きなレコードなら Oh Yeah!
Если бы эта круглая планета была огромной пластинкой, о да!
聞こえる音楽はボクらの声だから Yeah! Yeah!
То музыка, которую слышно, была бы нашими голосами, да! да!
愛を歌うんだ愛があふれるまで Oh Yeah!
Я буду петь о любви, пока она не будет переполнять все вокруг, о да!
声を合わせて歌おう夜明けまで Yeah! Yeah! Yeah!
Давай петь вместе до рассвета, да! да! да!
悲しい言葉で誰かを責めたって
Даже если обвинять кого-то грубыми словами,
なんにも変わらないさ むなしいだけさ
Ничего не изменится, это будет просто бессмысленно.
だからボクら
Поэтому мы
昨日の景色 全部捨て去り 生まれ変わるんだ
Оставим позади вчерашний день и начнем все с чистого листа.
新しい日々と新しいシャツと
С новыми днями, с новой рубашкой
新しい未来が輝くように
И сияющим новым будущим.
降り出した雨が夏へのパレードなら Oh Yeah!
Если бы начавшийся дождь был парадом в честь лета, о да!
裸足で駆け出してずっと濡れていよう Yeah! Yeah!
Я бы побежала босиком и позволила бы себе промокнуть насквозь, да! да!
高鳴る胸のなか溶け出す甘いメロディー Oh Yeah!
В моей груди звучит сладкая мелодия, о да!
キミに伝えたい 喜びとときめきを Yeah! Yeah! Yeah!
Я хочу передать тебе всю свою радость и трепет, да! да! да!
楽しい事だけ頭に詰め込んで
Давай заполним наши головы только радостными мыслями,
夢見たすべてを取り返しに行こう
И отправимся навстречу всем нашим мечтам.
そうさぼくら
Да, мы
明日の景色 夢を写して 前に進むだけ
Будем смотреть только вперед, отражая наши мечты в завтрашнем дне.
素晴らしいキミと素晴らしいボクと
Чтобы чудесная ты и чудесный я,
素晴らしい未来が消えないように
Смогли достичь нашего чудесного будущего.
廻るこの星が大きなレコードなら Oh Yeah!
Если бы эта вращающаяся планета была огромной пластинкой, о да!
ボクらの歌声が愛を運ぶのさ Yeah! Yeah!
Наши голоса несли бы любовь, да! да!
声が枯れるまで歌い続けよう Oh Yeah!
Давай петь, пока не сядут голоса, о да!
誰にも何にも負けない愛の歌 Uh Uh Uh
Это песня любви, которой ничто не может сравниться, ух ух ух.
愛の歌 Yeah! Yeah! Yeah!
Песня любви, да! да! да!





Writer(s): Hisashi Katou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.