The Color Morale - I, the Jury - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Color Morale - I, the Jury




I, the Jury
Я, присяжный
There's a cure for all the dead,
Есть лекарство от всех мертвецов,
In all the dead, all the dead.
Во всех мертвецах, во всех мертвецах.
It all started out as another failed attempt,
Всё это началось как очередная неудачная попытка,
They all died underfed
Они все умерли от недоедания.
For the sake of all that's failing,
Ради всего, что терпит неудачу,
I'd rather die on my knees
Я лучше умру на коленях,
Than stand here with these same old
Чем буду стоять здесь с этими же старыми
Tired and worn out feet of mine.
Уставшими и изношенными ногами.
Walking circles,
Хожу кругами,
Because my chords remain unbalanced.
Потому что мои струны остаются несбалансированными.
This is not about me,
Дело не во мне,
This is not about us.
Дело не в нас.
Father, Father will they let you in, let you in?
Отец, Отец, впустят ли они тебя, впустят ли?
Please forgive me,
Пожалуйста, прости меня,
I am one of them, one of them.
Я один из них, один из них.
Father, Father will they let you in, let you in?
Отец, Отец, впустят ли они тебя, впустят ли?
Please forgive me,
Пожалуйста, прости меня,
I am one of them.
Я один из них.
So tear me open and reach right in,
Так что разорви меня и доберись до самой сути,
They don't have to go the same way the came
Им не обязательно идти тем же путём, каким пришли,
Born to sin.
Рождённые во грехе.
In due time, they'll all find
Со временем они все обнаружат,
That they can be forgiven.
Что их можно простить.
We all live in a world of convictions,
Мы все живём в мире убеждений,
An ugly world with ugly surroundings.
В уродливом мире с уродливым окружением.
You don't recognize your own faces,
Ты не узнаёшь свои собственные лица,
'Cause there's more than,
Потому что есть больше, чем,
More than just one side.
Больше, чем просто одна сторона.
We are all our own jury,
Мы все сами себе присяжные,
Some day we'll be put on trial.
Когда-нибудь нас всех будут судить.
This is not about me,
Дело не во мне,
This is not about us.
Дело не в нас.
Father, Father will they let you in, let you in?
Отец, Отец, впустят ли они тебя, впустят ли?
Please forgive me,
Пожалуйста, прости меня,
I am one of them, one of them.
Я один из них, один из них.
Oh, let me in,
О, впусти меня,
Oh, let me in.
О, впусти меня.
So tear me open and reach right in,
Так что разорви меня и доберись до самой сути,
They don't have to go the same way the came
Им не обязательно идти тем же путём, каким пришли,
Born to sin.
Рождённые во грехе.
In due time, they'll all find
Со временем они все обнаружат,
That they can be forgiven.
Что их можно простить.
You don't forgive others for their sake,
Ты прощаешь других не ради них,
You forgive for your own sake.
Ты прощаешь ради себя.
You don't forgive only for your sake,
Ты прощаешь не только ради себя,
For the sake of our falling, forgive yourself.
Ради нашего падения, прости себя.
Today I stand tallest from my knees,
Сегодня я стою выше всех на коленях,
Today I stand tallest from my knees,
Сегодня я стою выше всех на коленях,
From my knees, from my knees.
На коленях, на коленях.





Writer(s): The Color Morale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.