The Color Morale - Keep Me in My Body - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Color Morale - Keep Me in My Body




Turn me upside down like an hourglass
Переверни меня вверх дном, как песочные часы.
Time is running out and too much time has passed
Время на исходе, и прошло слишком много времени.
Slipping through the fingers of calloused idle hands
Ускользает сквозь пальцы мозолистых праздных рук.
Grasping for a breath while choking on the sand
Хватаю воздух, задыхаясь на песке.
Maybe I′m too scared to stand in my own skin
Может быть, я слишком напуган, чтобы оказаться в собственной шкуре.
Maybe I've become transparent
Может быть, я стал прозрачным.
If I only have one life left to leave
Если бы у меня осталась только одна жизнь, чтобы уйти ...
Get me out of my own head, but keep me in my body
Вытащи меня из моей собственной головы, но оставь меня в моем теле.
This is the lie that I believe
Это ложь, в которую я верю.
Always blaming someone else, but I do this to myself
Всегда обвиняю кого-то другого, но я делаю это с собой.
You′re suffocating me with positivity
Ты душишь меня позитивом.
But either way, it's still fucking suffocating
Но в любом случае, это все равно чертовски душно.
I refuse to be what you want from me
Я отказываюсь быть тем, чего ты хочешь от меня.
I can't be perfect, but tell me what the fuck is perfect anyways?
Я не могу быть совершенным, но скажи мне, что, черт возьми, такое совершенство?
If I only have one life left to leave
Если бы у меня осталась только одна жизнь, чтобы уйти ...
Get me out of my own head, but keep me in my body
Вытащи меня из моей собственной головы, но оставь меня в моем теле.
This is the lie that I believe
Это ложь, в которую я верю.
Always blaming someone else, but I do this to myself
Всегда обвиняю кого-то другого, но я делаю это с собой.
I do this to myself
Я делаю это с собой.
I do this to myself
Я делаю это с собой.
It′s okay to not be okay
Это нормально-не быть в порядке.
It′s okay to feel this way
Это нормально-чувствовать себя так.
It's okay to feel this way
Это нормально-чувствовать себя так.
It′s okay to feel this way
Это нормально-чувствовать себя так.
I'd rather live than die this way
Я лучше буду жить, чем умру вот так.
I′d rather give than take away
Я лучше отдам, чем заберу.
If I only have one life left to leave
Если бы у меня осталась только одна жизнь, чтобы уйти ...
Get me out of my own head, but keep me in my body
Вытащи меня из моей головы, но оставь в моем теле.
This is the lie that I believe
Это ложь, в которую я верю.
Always blaming someone else, but I do this to myself
Всегда обвиняю кого-то другого, но я делаю это с собой.
It's okay to feel this way
Это нормально-чувствовать себя так.
It′s okay to feel this way
Это нормально-чувствовать себя так.
It's okay to feel this way
Это нормально-чувствовать себя так.
It's okay to feel this way
Это нормально-чувствовать себя так.





Writer(s): Scott Christopher Stevens, Michael Robert Honson, Garret Allen Rapp, Aaron Eugene Saunders, Devin Robert King, Steven Charles Carey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.