Paroles et traduction The Color Morale - Misery Hates Company
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misery Hates Company
Несчастью не нужна компания
Forget
about
yesterday,
it's
moved
on
from
you
Забудь
о
вчерашнем
дне,
оно
ушло
от
тебя,
Live
without
the
doubt
that
just
won't
go
away
Живи
без
сомнений,
которые
просто
не
хотят
исчезать.
We've
all
stood
at
the
edge,
contemplated
jumping
Мы
все
стояли
на
краю,
думая
прыгнуть,
A
leap
of
fear,
loss
of
faith,
we
can't
go
Прыжок
страха,
потеря
веры,
мы
не
можем
этого
сделать.
You
see
a
face
you
think
you
know
Ты
видишь
лицо,
которое,
как
тебе
кажется,
знаешь,
But
it's
not
the
one
I
show
Но
это
не
то,
которое
показываю
я.
I
feel
more,
more
at
home
Я
чувствую
себя
больше,
больше
как
дома
In
the
places
I
don't
know
В
местах,
которых
я
не
знаю.
I
don't
belong
to
my
mistakes,
tired
of
sleeping
wide
awake
Мои
ошибки
- это
не
я,
я
устал
спать
с
открытыми
глазами.
It's
killing
me
slowly,
it's
crowded
and
lonely
Это
убивает
меня
медленно,
здесь
многолюдно
и
одиноко.
Even
when
I
crawl
I
drag
my
feet,
when
did
the
world
take
hold
of
me?
Даже
когда
я
ползу,
я
волочу
ноги,
когда
мир
завладел
мной?
It's
killing
me
slowly,
it's
crowded
and
lonely,
I
can't
feel
at
all
Это
убивает
меня
медленно,
здесь
многолюдно
и
одиноко,
я
ничего
не
чувствую.
I
find
myself
back
here
again
Я
снова
оказываюсь
здесь,
But
I'm
not
empty-handed
Но
я
не
с
пустыми
руками.
I'm
not
leaving,
I'm
not
done,
I'm
not
the
kind
that
would
run
Я
не
ухожу,
я
не
закончил,
я
не
из
тех,
кто
бежит.
Being
lost
is
a
lovely
place
to
find
yourself
again
Заблудиться
- прекрасное
место,
чтобы
снова
найти
себя.
You
see
a
face
you
think
you
know
Ты
видишь
лицо,
которое,
как
тебе
кажется,
знаешь,
But
it's
not
the
one
I
show
Но
это
не
то,
которое
показываю
я.
I
feel
more,
more
at
home
Я
чувствую
себя
больше,
больше
как
дома
In
the
places
I
don't
know
В
местах,
которых
я
не
знаю.
I
don't
belong
to
my
mistakes,
tired
of
sleeping
wide
awake
Мои
ошибки
- это
не
я,
я
устал
спать
с
открытыми
глазами.
It's
killing
me
slowly,
it's
crowded
and
lonely
Это
убивает
меня
медленно,
здесь
многолюдно
и
одиноко.
Even
when
I
crawl
I
drag
my
feet,
when
did
the
world
take
hold
of
me?
Даже
когда
я
ползу,
я
волочу
ноги,
когда
мир
завладел
мной?
It's
killing
me
slowly,
it's
crowded
and
lonely,
I
can't
feel
at
all
Это
убивает
меня
медленно,
здесь
многолюдно
и
одиноко,
я
ничего
не
чувствую.
I
owe
another
shot
to
the
world
Я
должен
дать
миру
еще
один
шанс,
It
took
a
shot
at
me
and
missed
Он
попытался
сразить
меня,
но
промахнулся.
I
owe
another
chance
to
myself
Я
должен
дать
себе
еще
один
шанс,
Take
me
back
to
the
beginning
Вернуть
меня
к
началу.
We
all
come
from
something
Все
мы
из
чего-то
произошли.
I
don't
belong
to
my
mistakes,
tired
of
sleeping
wide
awake
Мои
ошибки
- это
не
я,
я
устал
спать
с
открытыми
глазами.
It's
killing
me
slowly,
it's
crowded
and
lonely
Это
убивает
меня
медленно,
здесь
многолюдно
и
одиноко.
Even
when
I
crawl
I
drag
my
feet,
when
did
the
world
take
hold
of
me?
Даже
когда
я
ползу,
я
волочу
ноги,
когда
мир
завладел
мной?
It's
killing
me
slowly,
it's
crowded
and
lonely,
I
can't
feel
at
all
Это
убивает
меня
медленно,
здесь
многолюдно
и
одиноко,
я
ничего
не
чувствую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Ron, Aaron Eugene Saunders, Garret Allen Rapp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.