The Color Morale - Quote on Quote - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe The Color Morale - Quote on Quote




Quote on Quote
Кавычки в кавычках
You said to live life
Ты говорила, чтобы я жил полной жизнью,
And live it in abundance,
Жил в изобилии,
But you yourselves are all abundantly vein!
Но вы сами все до отвращения тщеславны!
And if not for the reason,
И если бы не причина,
I wouldn't have another reason to stay.
У меня не было бы другой причины остаться.
I need to find a place
Мне нужно найти место,
Where I can build my faith,
Где я смогу укрепить свою веру,
I don't need it taken!
Мне не нужно, чтобы её отнимали!
Oh, I will learn to let you go.
О, я научусь отпускать тебя.
Oh, learn to let you go
О, научусь отпускать тебя
Back to your shadow!
Обратно в твою тень!
Take me to that place
Отведи меня в то место,
Where I can restore my faith.
Где я смогу восстановить свою веру.
Oh, our bones and sin they glue our skin.
О, наши кости и грехи склеивают нашу кожу.
One day they will be
Однажды они станут
The earth and its worm.
Землей и её червями.
Are you a preacher or a pastor,
Ты проповедник или пастор,
A teacher or a bastard?
Учитель или ублюдок?
Are you...
Ты...
Are you a preacher or a pastor,
Ты проповедник или пастор,
A teacher or a bastard just like me?
Учитель или ублюдок, как и я?
Just like me!
Как и я!
You said to live life.
Ты говорила жить полной жизнью.
Since the day we were made,
С того дня, как мы были созданы,
We've all started to die.
Мы все начали умирать.
But I can only listen once,
Но я могу слушать только один раз,
And nobody ever dies twice!
И никто никогда не умирает дважды!
Take me to the place
Отведи меня в то место,
Where I can restore my faith.
Где я смогу восстановить свою веру.
Oh, our bones and sin they glue our skin.
О, наши кости и грехи склеивают нашу кожу.
One day they will be
Однажды они станут
The earth and its worm.
Землей и её червями.
Coward, speak for yourself.
Трус, говори за себя.
Speak for yourself!
Говори за себя!
Pull apart your scarecrows,
Разбери своих пугал,
Pull apart your scarecrows!
Разбери своих пугал!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.