Paroles et traduction The Commitments - Try A Little Tenderness
Oh,
she
may
be
weary
О,
возможно,
она
устала.
And
young
girls,
they
do
get
weary
А
молодые
девушки,
они
устают.
Wearing
that
same
old
shaggy
dress
На
мне
все
то
же
старое
лохматое
платье.
But
when
she
gets
weary
Но
когда
она
устанет
...
Try
a
little
tenderness
Попробуй
немного
нежности.
You
know
she's
waiting
Ты
знаешь,
что
она
ждет.
Just
anticipating
Просто
предвкушаю.
The
things
that
she'll
never,
never,
never,
never
possesses,
yeah
То,
чем
она
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будет
обладать,
да
But
while
she's
there
waiting
without
them
Но
пока
она
там
ждет
без
них
Try
a
little
tenderness
Попробуй
немного
нежности.
That's
all
you
gotta
do,
this
is
for
you
Это
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
для
тебя.
It's
not
just
sentimental,
no,
no,
no
Это
не
просто
сентиментальность,
нет,
нет,
нет.
She
has
her
grief
and
her
care
У
нее
есть
свое
горе
и
своя
забота.
But
the
soft
words,
they
are
spoke
so
gentle
Но
мягкие
слова,
они
произнесены
так
нежно.
It
makes
it
easier,
easier
to
bear,
yeah
Это
делает
его
легче,
легче
переносить,
да
You
won't
regret
it,
no,
no
Ты
не
пожалеешь
об
этом,
нет,
нет.
Young
girls,
they
never
forget
it
Молодые
девушки
никогда
этого
не
забывают.
Love
is
their
only
happiness
Любовь-их
единственное
счастье.
But
it's
all
so
easy
Но
все
так
просто.
All
you
gotta
do
is
try
a
little
tenderness
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
попробовать
немного
нежности
Squeeze
her,
don't
tease
her,
never
leave
her
Сожми
ее,
не
дразни,
никогда
не
оставляй.
You've
got
to,
you've
got
to,
you've
got
to,
you've
got
to
Ты
должен,
ты
должен,
ты
должен,
ты
должен
...
Try
a
little
tenderness,
yeah,
yeah
Попробуй
немного
нежности,
да,
да.
Squeeze
her,
don't
tease
her,
never
leave
her
Сожми
ее,
не
дразни,
никогда
не
оставляй.
You've
got
to,
you've
got
to,
you've
got
to,
you've
got
to
Ты
должен,
ты
должен,
ты
должен,
ты
должен
...
Try
a
little
tenderness,
yeah,
yeah
Попробуй
немного
нежности,
да,
да.
You've
got
to
squeeze
her,
don't
tease
her,
never
leave
her
Ты
должен
прижать
ее
к
себе,
не
дразнить,
никогда
не
бросать.
You've
got
to,
you've
got
to,
you've
got
to
Ты
должен,
ты
должен,
ты
должен
...
Yeah,
a
little
tenderness,
oh,
tenderness,
yeah,
yeah
Да,
немного
нежности,
о,
нежности,
да,
да
You've
got
to
squeeze
her,
don't
you
tease
her,
never
leave
her
Ты
должен
прижать
ее
к
себе,
не
дразни
ее,
никогда
не
оставляй
ее.
You've
got
to,
you've
got
to,
you've
got,
you've
got
to
Ты
должен,
ты
должен,
ты
должен,
ты
должен
...
Try
a
little
tenderness,
yeah,
oh,
woah
Попробуй
немного
нежности,
да,
о,
уоу
Baby,
you've
got,
you've
got
to
Детка,
ты
должна,
ты
должна
...
Squeeze
her,
don't
you
tease
her,
never
leave
her
Сожми
ее,
не
дразни
ее,
никогда
не
оставляй
ее.
You've
got
to,
you've
got
to,
you've
got
to
Ты
должен,
ты
должен,
ты
должен
...
Try
a
little
tenderness,
yeah,
oh
baby
Попробуй
немного
нежности,
да,
О,
детка
You've
got
to
squeeze
her,
never
leave
her
Ты
должен
прижать
ее
к
себе,
никогда
не
оставлять.
You've
got
to,
you've
got
to,
you've
got
to
Ты
должен,
ты
должен,
ты
должен
...
Got
to,
got
to,
got
to,
got
to
Должен,
должен,
должен,
должен
...
Try
a
little
tenderness,
yeah,
yeah,
oh
yeah,
yeah
Попробуй
немного
нежности,
да,
да,
О
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woods Harry M, Campbell James, Connelly Reginald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.