Paroles et traduction The Commitments - Try A Little Tenderness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try A Little Tenderness
Немного нежности
Oh,
she
may
be
weary
О,
она,
возможно,
устала
And
young
girls,
they
do
get
weary
И
молодые
девушки,
они
действительно
устают,
Wearing
that
same
old
shaggy
dress
Нося
одно
и
то
же
потрепанное
платье.
But
when
she
gets
weary
Но
когда
она
устает,
Try
a
little
tenderness
Прояви
немного
нежности.
You
know
she's
waiting
Ты
знаешь,
она
ждет,
Just
anticipating
Просто
предвкушает
The
things
that
she'll
never,
never,
never,
never
possesses,
yeah
Вещи,
которыми
она
никогда,
никогда,
никогда
не
будет
обладать,
да.
But
while
she's
there
waiting
without
them
Но
пока
она
ждет
без
них,
Try
a
little
tenderness
Прояви
немного
нежности.
That's
all
you
gotta
do,
this
is
for
you
Это
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
для
тебя.
It's
not
just
sentimental,
no,
no,
no
Это
не
просто
сентиментальность,
нет,
нет,
нет.
She
has
her
grief
and
her
care
У
нее
есть
своя
печаль
и
заботы,
But
the
soft
words,
they
are
spoke
so
gentle
Но
ласковые
слова,
сказанные
так
нежно,
It
makes
it
easier,
easier
to
bear,
yeah
Делают
это
легче,
легче
переносить,
да.
You
won't
regret
it,
no,
no
Ты
не
пожалеешь
об
этом,
нет,
нет.
Young
girls,
they
never
forget
it
Молодые
девушки
никогда
этого
не
забывают.
Love
is
their
only
happiness
Любовь
— их
единственное
счастье.
But
it's
all
so
easy
Но
все
так
просто.
All
you
gotta
do
is
try
a
little
tenderness
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
проявить
немного
нежности.
Squeeze
her,
don't
tease
her,
never
leave
her
Обними
ее,
не
дразни
ее,
никогда
не
оставляй
ее.
You've
got
to,
you've
got
to,
you've
got
to,
you've
got
to
Ты
должен,
ты
должен,
ты
должен,
ты
должен
Try
a
little
tenderness,
yeah,
yeah
Проявить
немного
нежности,
да,
да.
Squeeze
her,
don't
tease
her,
never
leave
her
Обними
ее,
не
дразни
ее,
никогда
не
оставляй
ее.
You've
got
to,
you've
got
to,
you've
got
to,
you've
got
to
Ты
должен,
ты
должен,
ты
должен,
ты
должен
Try
a
little
tenderness,
yeah,
yeah
Проявить
немного
нежности,
да,
да.
You've
got
to
squeeze
her,
don't
tease
her,
never
leave
her
Ты
должен
обнять
ее,
не
дразнить
ее,
никогда
не
оставлять
ее.
You've
got
to,
you've
got
to,
you've
got
to
Ты
должен,
ты
должен,
ты
должен
Yeah,
a
little
tenderness,
oh,
tenderness,
yeah,
yeah
Да,
немного
нежности,
о,
нежности,
да,
да.
You've
got
to
squeeze
her,
don't
you
tease
her,
never
leave
her
Ты
должен
обнять
ее,
не
дразни
ее,
никогда
не
оставляй
ее.
You've
got
to,
you've
got
to,
you've
got,
you've
got
to
Ты
должен,
ты
должен,
ты
должен,
ты
должен
Try
a
little
tenderness,
yeah,
oh,
woah
Проявить
немного
нежности,
да,
о,
воа.
Baby,
you've
got,
you've
got
to
Детка,
ты
должен,
ты
должен
Squeeze
her,
don't
you
tease
her,
never
leave
her
Обнять
ее,
не
дразни
ее,
никогда
не
оставляй
ее.
You've
got
to,
you've
got
to,
you've
got
to
Ты
должен,
ты
должен,
ты
должен
Try
a
little
tenderness,
yeah,
oh
baby
Проявить
немного
нежности,
да,
о,
детка.
You've
got
to
squeeze
her,
never
leave
her
Ты
должен
обнять
ее,
никогда
не
оставляй
ее.
You've
got
to,
you've
got
to,
you've
got
to
Ты
должен,
ты
должен,
ты
должен
Got
to,
got
to,
got
to,
got
to
Должен,
должен,
должен,
должен
Try
a
little
tenderness,
yeah,
yeah,
oh
yeah,
yeah
Проявить
немного
нежности,
да,
да,
о,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woods Harry M, Campbell James, Connelly Reginald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.