Paroles et traduction Commodores - Heroes
Lookin'
back
through
time,
we
are
in
debt
to
the
leaders
Оглядываясь
назад,
во
времени,
мы
в
долгу
перед
лидерами
Angels
of
mercy
everyone
Ангелы
милосердия,
все
до
единого
Good
folks
who
believe
there
was
no
good
and
evil
Хорошие
люди,
которые
верили,
что
нет
добра
и
зла
Fought
long
and
hard
until
the
battles
all
were
won
Долго
и
упорно
сражались,
пока
все
битвы
не
были
выиграны
Heroes
make
the
sun
rise
in
the
mornin'
Герои
заставляют
солнце
вставать
по
утрам
Heroes
make
the
moon
shine
bright
at
night
Герои
заставляют
луну
ярко
светить
ночью
Heroes
make
our
lives
a
little
stronger
Герои
делают
нашу
жизнь
немного
сильнее
In
the
soul
of
everyone,
he
can
be
found
В
душе
каждого
он
может
быть
найден
Give
us
an
anchor
or
a
rock
to
lean
on
Дайте
нам
опору
или
скалу,
на
которую
можно
опереться
A
captain
to
take
us
through
the
storm
Капитана,
который
проведет
нас
через
бурю
What
makes
a
soldier
ride
alone
into
battle
Что
заставляет
солдата
ехать
в
бой
в
одиночку
Can
anybody
tell
me
where
he's
coming
from?
Кто-нибудь
может
сказать
мне,
откуда
он?
He's
that
stranger
on
the
street,
he's
that
child
who's
at
your
feet
Он
тот
незнакомец
на
улице,
он
тот
ребенок
у
твоих
ног
Searching
for
freedom
and
justice
В
поисках
свободы
и
справедливости
You've
seen
him
time
and
again,
you
know
they
only
fight
to
win
Ты
видела
его
снова
и
снова,
ты
знаешь,
они
сражаются
только
для
победы
They're
the
challengers
of
evil,
and
I'm
glad
we
know
them
Они
бросают
вызов
злу,
и
я
рад,
что
мы
их
знаем
Heroes
make
the
sun
rise
in
the
mornin'
Герои
заставляют
солнце
вставать
по
утрам
Heroes
make
the
moon
shine
bright
at
night
Герои
заставляют
луну
ярко
светить
ночью
Heroes
make
our
lives
a
little
stronger
Герои
делают
нашу
жизнь
немного
сильнее
All
our
fears
go
away
when,
when
he's
around
Все
наши
страхи
исчезают,
когда
он
рядом
When
he's
'round
Когда
он
рядом
Heroes
make
the
sun
rise
in
the
mornin'
Герои
заставляют
солнце
вставать
по
утрам
Heroes
make
the
moon
shine
bright
at
night
Герои
заставляют
луну
ярко
светить
ночью
Heroes
make
our
lives
a
little
stronger
Герои
делают
нашу
жизнь
немного
сильнее
If
you
look
you'll
surely
see,
there's
you
and
me
Если
ты
посмотришь,
ты
обязательно
увидишь,
это
ты
и
я
I
played
on
people
Я
играл
на
людях
Played
on
people
Играл
на
людях
Every
hero,
yeah
Каждый
герой,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Richie, Darryll Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.