The Commodores - Lady (You Bring Me Up) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Commodores - Lady (You Bring Me Up)




Lady,you bring me up
Леди, вы воспитываете меня.
When I'm down maybe
Может быть, когда я упаду.
You're gonna change my life around
Ты изменишь мою жизнь.
You came to me when I was lonely
Ты пришла ко мне, когда мне было одиноко.
And no one cared
И никому не было дела.
You made me feel that I was only
Ты заставила меня почувствовать, что я всего лишь ...
Just running scared
Просто убегаю в страхе.
Siaw your face and something told me
СИА твое лицо и что то мне подсказало
You smiled at me now I see
Ты улыбнулась мне теперь я вижу
My life's begun
Моя жизнь началась.
Lady you brought me in out the rain (yeah)
Леди, вы вытащили меня из дождя (да).
Maybe, my life will never be the same again
Может быть, моя жизнь уже никогда не будет прежней.
Once I was filled with desperation
Когда-то я был полон отчаяния.
A solitary man
Одинокий человек.
You gave me hope and inspiration
Ты подарил мне надежду и вдохновение.
Like only true love can
Как может только настоящая любовь.
Now I believe in what you're saying
Теперь я верю в то, что ты говоришь.
I'm ten feet talk
Я в десяти футах.
This love don't need explaining
Эта любовь не нуждается в объяснениях.
We've got it all
У нас есть все.
Lady, you bring me up when I'm down (up when I'm down)
Леди, вы поднимаете меня, когда я подавлен (поднимаете, когда я подавлен).
Maybe (maybe)
Может быть (может быть)
You're gonna change my life around
Ты изменишь мою жизнь.
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Whoa lady you bring me up when I'm down
Эй леди вы поднимаете меня когда я падаю
(Up when I'm down)
(Вверх, когда я вниз)
Maybe, yeah
Может быть, да.
You're gonna change my life around
Ты изменишь мою жизнь.
Lady, lady you bring me up when I'm down
Леди, леди, вы поднимаете меня, когда я падаю.
Maybe, you're gonna change my life around
Может быть, ты изменишь мою жизнь.
Ooh lady
О леди





Writer(s): WILLIAM KING, SHIRLEY KING, HAROLD HUDSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.