Paroles et traduction Commodores - Lay Back
There
comes
a
time
when
it's
all
on
the
line
Наступает
момент,
когда
все
на
кону,
Where
is
the
road
gonna
lead?
(Ooh)
Куда
приведет
эта
дорога?
(О-о)
You
just
don't
know
if
it's
safe
to
let
go
Ты
просто
не
знаешь,
безопасно
ли
отпустить,
Am
I
the
one
that
you
need?
Тот
ли
я,
кто
тебе
нужен?
Lay
back
and
let
somebody
into
your
love
(into
your
love)
Расслабься
и
впусти
кого-нибудь
в
свою
любовь
(в
свою
любовь),
Lay
back,
and
let
it
begin
Откинься
назад
и
позволь
этому
начаться.
Don't
they
just
feel
the
power
of
love,
girl,
it's
real
Разве
ты
не
чувствуешь
силу
любви,
девочка,
она
настоящая.
Lay
back,
tonight,
I
wanna
come
in
Расслабься,
сегодня
вечером,
я
хочу
войти
(Ooh,
ooh,
ooh)
(О-о,
о-о,
о-о)
There
are
no
walls
you
can
build
around
your
heart
Нет
стен,
которыми
можно
огородить
свое
сердце,
Only
to
hide
from
the
pain
(ooh)
Только
чтобы
спрятаться
от
боли
(о-о).
We
take
a
chance
from
the
moment
we
start
Мы
рискуем
с
того
момента,
как
начинаем,
Time
to
come
in
from
the
way
Время
вернуться
с
дороги.
You
gotta
lay
back
and
let
somebody
into
your
love
Ты
должна
расслабиться
и
впустить
кого-нибудь
в
свою
любовь,
Don't
they
just
feel
the
power
of
love,
girl,
it's
real
Разве
ты
не
чувствуешь
силу
любви,
девочка,
она
настоящая.
Destiny
has
written
us
in
ending
Судьба
написала
нас
в
конце,
Are
we
fooled
enough
to
let
it
slip
away
(whoa)
Неужели
мы
настолько
глупы,
чтобы
позволить
этому
ускользнуть
(о-о)?
Open
up
time
to
start
depending
Откройся
времени,
чтобы
начать
зависеть
On
the
one
you
really
need,
baby,
trust
in
me
and
lay
back
От
того,
кто
тебе
действительно
нужен,
детка,
доверься
мне
и
расслабься.
Lay
back
and
let
somebody
into
your
love
Расслабься
и
впусти
кого-нибудь
в
свою
любовь,
Lay
back
and
let
it
begin
Откинься
назад
и
позволь
этому
начаться.
Don't
they
just
feel
the
power
of
love,
girl,
it's
real
Разве
ты
не
чувствуешь
силу
любви,
девочка,
она
настоящая.
Lay
back,
tonight,
I
wanna
come
in
Откинься
назад,
сегодня
вечером,
я
хочу
войти.
Lay
back
and
let
somebody
into
your
love
Расслабься
и
впусти
кого-нибудь
в
свою
любовь,
Lay
back,
oh
Откинься
назад,
о,
Don't
they
just
feel
the
power
of
love,
girl,
it's
real
Разве
ты
не
чувствуешь
силу
любви,
девочка,
она
настоящая.
You
got
to
lay
back,
tonight,
I
wanna
come
in
Ты
должна
расслабиться,
сегодня
вечером,
я
хочу
войти.
Oh,
come
on
and
lay
back
О,
давай,
расслабься.
I
want
you
to
lay
back
Я
хочу,
чтобы
ты
расслабилась.
Lay
back
and
let
me
into
your
love
Расслабься
и
впусти
меня
в
свою
любовь.
I
want
you
to
lay
back
Я
хочу,
чтобы
ты
расслабилась.
Baby,
lay
back
Детка,
расслабься.
Come
over,
baby
Иди
сюда,
детка.
I
want
you
to
lay
back
Я
хочу,
чтобы
ты
расслабилась.
Baby,
lay
back
Детка,
расслабься.
I
want
you
to
lay
back
Я
хочу,
чтобы
ты
расслабилась.
Baby,
lay
back
Детка,
расслабься.
I
want
you
to
lay
back
Я
хочу,
чтобы
ты
расслабилась.
Baby,
lay
back
Детка,
расслабься.
I
want
you
to
lay
back
Я
хочу,
чтобы
ты
расслабилась.
Baby,
lay
back
Детка,
расслабься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Lambert, Martin George Page, Francine Vicki Golde, Milan B. Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.