Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lightin' Up the Night
Die Nacht erhellen
When
we
kiss
like
this
Wenn
wir
uns
so
küssen
Oh,
you
know
you
get
me
going
Oh,
du
weißt,
du
bringst
mich
in
Fahrt
You
can
hit
the
switch
Du
kannst
den
Schalter
umlegen
That
can
break
the
firing
motion
Der
die
feurige
Bewegung
auslöst
When
you
feel
me
in
the
night
time
Wenn
du
mich
in
der
Nacht
spürst
Love
comes
alive
Wird
die
Liebe
lebendig
And
the
touch
starts
the
fire
burning
inside
Und
die
Berührung
entfacht
das
Feuer
in
mir
The
power
goes
through
me
Die
Kraft
durchströmt
mich
When
you're
here
by
my
side
is
so
electric
Wenn
du
hier
an
meiner
Seite
bist,
ist
es
so
elektrisch
I
don't
need
the
moonlight
Ich
brauche
kein
Mondlicht
Don't
need
the
starlight
Brauche
kein
Sternenlicht
You're
my
light
in
the
night
Du
bist
mein
Licht
in
der
Nacht
When
we
get
together
things
get
better
Wenn
wir
zusammenkommen,
wird
alles
besser
You're
like
a
star
lighting
up
the
night
Du
bist
wie
ein
Stern,
der
die
Nacht
erhellt
Such
perfect
chemistry
Solch
perfekte
Chemie
So
much
energy
between
us
(between
us)
So
viel
Energie
zwischen
uns
(zwischen
uns)
And
it's
as
if
the
world
is
our
place
Und
es
ist,
als
ob
die
Welt
unser
Platz
wäre
Falling
every
time
I
meet
you
Ich
verliebe
mich
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
treffe
Deciding
the
desire,
igniting
the
flame
Entscheide
mich
für
das
Verlangen,
entzünde
die
Flamme
And
you're
building
my
emotions
Und
du
baust
meine
Emotionen
auf
When
you
hold
me
this
way
Wenn
du
mich
so
hältst
What
feels
like
it
keeps
getting
Was
sich
anfühlt,
als
würde
es
Stronger
and
stronger
each
day
Jeden
Tag
stärker
und
stärker
werden
It's
so
electric
Es
ist
so
elektrisch
No
need
for
the
moonlight
Ich
brauche
kein
Mondlicht
I
don't
need
the
starlight
Ich
brauche
kein
Sternenlicht
To
make
this
fun
idea
of
the
night
Um
diese
lustige
Idee
der
Nacht
zu
verwirklichen
The
way
we
get
together
(get
together)
Die
Art,
wie
wir
zusammenkommen
(zusammenkommen)
It
keeps
getting
better
Es
wird
immer
besser
I
will
spend
enough
to
have
you
through
the
night
Ich
werde
genug
ausgeben,
um
dich
durch
die
Nacht
zu
haben
When
we
meet
in
the
night
time
Wenn
wir
uns
in
der
Nacht
treffen
Love
comes
alive
Wird
die
Liebe
lebendig
And
the
passion
got
the
fire
burning
inside
Und
die
Leidenschaft
hat
das
Feuer
in
mir
entfacht
The
power
growing
through
me
Die
Kraft
wächst
in
mir
Whenever
you're
here
by
my
side
Wann
immer
du
hier
an
meiner
Seite
bist
It's
so
electric
Es
ist
so
elektrisch
No
need
for
the
moonlight
Ich
brauche
kein
Mondlicht
I
don't
need
the
starlight
Ich
brauche
kein
Sternenlicht
Don't
need
the
flying
light
of
the
night
Brauche
kein
fliegendes
Licht
der
Nacht
When
we
get
together
Wenn
wir
zusammenkommen
I
will
bring
the
real
lighting
of
the
night
Werde
ich
die
wahre
Beleuchtung
der
Nacht
bringen
Just,
like
nothing
else
Einfach,
wie
nichts
anderes
No
need
the
moonlight
Ich
brauche
kein
Mondlicht
I
don't
need
the
starlight
Ich
brauche
kein
Sternenlicht
I
don't
need
the
flying
light
of
the
night
Ich
brauche
kein
fliegendes
Licht
der
Nacht
When
we
get
together,
can't
get
any
better
Wenn
wir
zusammenkommen,
kann
es
nicht
besser
werden
I
bet
you're
the
real
lighting
of
the
night
Ich
wette,
du
bist
die
wahre
Beleuchtung
der
Nacht
No
need
the
moonlight
Ich
brauche
kein
Mondlicht
I
don't
need
the
starlight
Ich
brauche
kein
Sternenlicht
I
don't
need
the
fly
light
of
the
night
Ich
brauche
kein
Fluglicht
der
Nacht
When
we
get
together
Wenn
wir
zusammenkommen
We
bring
the
real
lighting
of
the
night
Bringen
wir
die
wahre
Beleuchtung
der
Nacht
No
moonlight
Kein
Mondlicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Warren, Jeffrey Lorber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.