Commodores - Lightin' Up the Night - traduction des paroles en allemand

Lightin' Up the Night - The Commodorestraduction en allemand




Lightin' Up the Night
Die Nacht erhellen
When we kiss like this
Wenn wir uns so küssen
Oh, you know you get me going
Oh, du weißt, du bringst mich in Fahrt
You can hit the switch
Du kannst den Schalter umlegen
That can break the firing motion
Der die feurige Bewegung auslöst
When you feel me in the night time
Wenn du mich in der Nacht spürst
Love comes alive
Wird die Liebe lebendig
And the touch starts the fire burning inside
Und die Berührung entfacht das Feuer in mir
The power goes through me
Die Kraft durchströmt mich
When you're here by my side is so electric
Wenn du hier an meiner Seite bist, ist es so elektrisch
I don't need the moonlight
Ich brauche kein Mondlicht
Don't need the starlight
Brauche kein Sternenlicht
You're my light in the night
Du bist mein Licht in der Nacht
When we get together things get better
Wenn wir zusammenkommen, wird alles besser
You're like a star lighting up the night
Du bist wie ein Stern, der die Nacht erhellt
Such perfect chemistry
Solch perfekte Chemie
So much energy between us (between us)
So viel Energie zwischen uns (zwischen uns)
And it's as if the world is our place
Und es ist, als ob die Welt unser Platz wäre
Falling every time I meet you
Ich verliebe mich jedes Mal, wenn ich dich treffe
Deciding the desire, igniting the flame
Entscheide mich für das Verlangen, entzünde die Flamme
And you're building my emotions
Und du baust meine Emotionen auf
When you hold me this way
Wenn du mich so hältst
What feels like it keeps getting
Was sich anfühlt, als würde es
Stronger and stronger each day
Jeden Tag stärker und stärker werden
It's so electric
Es ist so elektrisch
No need for the moonlight
Ich brauche kein Mondlicht
I don't need the starlight
Ich brauche kein Sternenlicht
To make this fun idea of the night
Um diese lustige Idee der Nacht zu verwirklichen
The way we get together (get together)
Die Art, wie wir zusammenkommen (zusammenkommen)
It keeps getting better
Es wird immer besser
I will spend enough to have you through the night
Ich werde genug ausgeben, um dich durch die Nacht zu haben
When we meet in the night time
Wenn wir uns in der Nacht treffen
Love comes alive
Wird die Liebe lebendig
And the passion got the fire burning inside
Und die Leidenschaft hat das Feuer in mir entfacht
The power growing through me
Die Kraft wächst in mir
Whenever you're here by my side
Wann immer du hier an meiner Seite bist
It's so electric
Es ist so elektrisch
No need for the moonlight
Ich brauche kein Mondlicht
I don't need the starlight
Ich brauche kein Sternenlicht
Don't need the flying light of the night
Brauche kein fliegendes Licht der Nacht
When we get together
Wenn wir zusammenkommen
I will bring the real lighting of the night
Werde ich die wahre Beleuchtung der Nacht bringen
Just, like nothing else
Einfach, wie nichts anderes
No need the moonlight
Ich brauche kein Mondlicht
I don't need the starlight
Ich brauche kein Sternenlicht
I don't need the flying light of the night
Ich brauche kein fliegendes Licht der Nacht
When we get together, can't get any better
Wenn wir zusammenkommen, kann es nicht besser werden
I bet you're the real lighting of the night
Ich wette, du bist die wahre Beleuchtung der Nacht
No need the moonlight
Ich brauche kein Mondlicht
I don't need the starlight
Ich brauche kein Sternenlicht
I don't need the fly light of the night
Ich brauche kein Fluglicht der Nacht
When we get together
Wenn wir zusammenkommen
We bring the real lighting of the night
Bringen wir die wahre Beleuchtung der Nacht
No moonlight
Kein Mondlicht





Writer(s): Diane Warren, Jeffrey Lorber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.