Paroles et traduction The Commodores - Sail On
Sail
on
down
the
line
Плывите
дальше
по
линии
About
a
half
a
mile
or
so
Около
полумили
или
около
того.
And
I
don't
really
wanna
know
(ah)
И
я
действительно
не
хочу
знать
(ах),
Where
you're
going
куда
ты
идешь.
Maybe
once
or
twice
(you
see)
Может
быть,
раз
или
два
(понимаете?)
But
time
after
time
I
tried
Но
раз
за
разом
я
пытался.
To
hold
on
to
what
we
got
Держаться
за
то,
что
у
нас
есть.
But
now
you're
going
Но
теперь
ты
уходишь.
And
I
don't
mind
about
И
я
не
возражаю
против
этого.
The
things
you
gonna
say,
Lord
То,
что
ты
собираешься
сказать,
Господи
I
gave
all
my
money
and
my
time
Я
отдал
все
свои
деньги
и
свое
время.
I
know
it's
a
shame
Я
знаю,
это
позор.
But
I'm
giving
you
back
your
name
Но
я
возвращаю
тебе
твое
имя.
Yes,
I'll
be
on
my
way
Да,
я
буду
в
пути.
I
won't
be
back
to
stay
Я
не
вернусь,
чтобы
остаться.
I
guess
I'll
move
along
Пожалуй,
я
пойду
дальше.
I'm
looking
for
a
good
time
Я
хочу
хорошо
провести
время.
Sail
on
down
the
line
Плывите
дальше
по
линии
Ain't
funny
how
the
time
can
go
Не
смешно,
как
может
идти
время.
All
my
friends
say
they
told
me
so
Все
мои
друзья
говорят,
что
так
мне
говорили.
But
it
doesn't
matter
Но
это
не
имеет
значения.
It
was
plain
to
see
Это
было
ясно
видно.
That
a
small
town
boy
like
me
Это
такой
же
парень
из
маленького
городка
как
я
Just
wasn't
your
cup
of
tea
Просто
это
было
не
в
твоем
вкусе.
I
was
wishful
thinking
Я
принимала
желаемое
за
действительное.
I
gave
you
my
heart
Я
отдал
тебе
свое
сердце.
And
I
tried
to
make
you
happy
И
я
пытался
сделать
тебя
счастливой.
And
you
gave
me
nothin'
in
return
И
ты
ничего
не
дал
мне
взамен.
You
know
it
ain't
so
so
hard
to
say
Знаешь,
это
не
так
уж
трудно
сказать.
Would
you
please
just
go
away
(yeah
yeah)
Не
могли
бы
вы
просто
уйти
(да,
да)?
I've
thrown
away
the
blues
Я
отбросил
печаль.
I'm
tired
of
bein'
used
Я
устал
от
того,
что
меня
используют.
I
wanna
everyone
to
know
Я
хочу,
чтобы
все
знали.
I'm
looking
for
a
good
time,
good
time
Я
ищу
хорошее
время,
хорошее
время.
Woah,
sail
on,
honey
Ого,
плыви
дальше,
милая
Good
times
never
felt
so
good
Хорошие
времена
никогда
не
были
так
хороши.
Sail
on,
honey
Плыви,
милая.
Good
times
never
felt
so
good
Хорошие
времена
никогда
не
были
так
хороши.
Sail
on,
sugar
Плыви
дальше,
сладкая.
Good
times
never
felt
so
good
Хорошие
времена
никогда
не
были
так
хороши.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHIE LIONEL B (JR)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.