Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slip of the Tongue
Оговорка
I'm
feeling
sorry
for
myself
today
Мне
сегодня
себя
так
жалко
She
threw
me
down
off
the
wall,
around
the
fire
Ты
оттолкнула
меня,
словно
к
огню
спиной
I
knew
exactly
what
I
meant
to
say
Я
точно
знал,
что
хотел
сказать
She
walked
away,
and
calling
me
a
liar
Ты
ушла,
назвав
меня
лжецом
Giving
you
the
passion,
burning
like
a
flame
Даря
тебе
страсть,
горящую
как
пламя
I
don't
know
what
maybe
which
was
someone
else's
name
Я
не
знаю,
как
сорвалось
чье-то
чужое
имя
Slip
of
the
tongue
from
the
like
of
me
Оговорка
от
такого,
как
я
I
really
didn't
mean
what
I
say
Я
на
самом
деле
не
имел
в
виду
то,
что
сказал
It
was
a
slip
of
the
tongue,
I
don't
understand
Это
была
оговорка,
я
не
понимаю
Something
they
will
lose
my
head
Что-то
заставило
меня
потерять
голову
It
was
a
slip
of
the
tongue
Это
была
оговорка
Don't
she
realize
anyone
could
make
a
mistake?
Неужели
ты
не
понимаешь,
что
любой
может
ошибиться?
Now
she
won't
listen
(she
won't)
Теперь
ты
не
слушаешь
(не
слушаешь)
She
says
she
doesn't
care
(say
she
doesn't
care)
Ты
говоришь,
тебе
все
равно
(говоришь,
тебе
все
равно)
She
thinks
I'm
running
'round
but
I
swear
Ты
думаешь,
я
кручу
интрижки,
но
я
клянусь
It
was
the
slip
of
the
tongue,
yeah
Это
была
оговорка,
да
No
way
you
treat
me
what
is
said
and
done
Нельзя
же
так
со
мной,
судить
по
словам
Careless
words
took
away
the
building
Неосторожные
слова
разрушили
все,
что
мы
строили
I
got
the
girl
to
believe
it's
true
Мне
нужно,
чтобы
ты
поверила,
что
это
правда
It's
gonna
take,
worth
a
shout
of
a
miracle
Потребуется
чудо,
чтобы
все
исправить
(Gonna
take
a
miracle,
miracle)
(Потребуется
чудо,
чудо)
Crazy
situation,
I
got
to
find
a
way
Сумасшедшая
ситуация,
я
должен
найти
выход
I
got
the
girl,
but
don't
you
believe
what
I
say?
Ты
моя
девушка,
но
почему
ты
мне
не
веришь?
Slip
of
the
tongue
(slip)
from
the
like
of
me
Оговорка
(оговорка)
от
такого,
как
я
I
really
didn't
mean
what
I
say
Я
на
самом
деле
не
имел
в
виду
то,
что
сказал
It
was
slip
of
the
tongue
(slip)
I
don't
understand
Это
была
оговорка
(оговорка),
я
не
понимаю
Something
made
me
lose
my
head
Что-то
заставило
меня
потерять
голову
It
was
the
slip
of
the
tongue
(slip
of
the
tongue)
Это
была
оговорка
(оговорка)
Don't
she
realize
anyone
could
make
a
mistake?
Неужели
ты
не
понимаешь,
что
любой
может
ошибиться?
Slip
of
the
tongue
(slip,
slip)
Оговорка
(оговорка,
оговорка)
Come
on,
gimme
a
break
Дай
мне
шанс
все
исправить
Slip
of
the
tongue
(slip,
does
it
slip?
Slip,
slip
of
the
tongue)
Оговорка
(оговорка,
разве
это
оговорка?
Оговорка,
оговорка)
Slip
of
the
tongue
(slip,
does
it
slip?
Slip,
slip
of
the
tongue)
Оговорка
(оговорка,
разве
это
оговорка?
Оговорка,
оговорка)
Slip
of
the
tongue
(slip)
Оговорка
(оговорка)
It
was
a
slip
of
the
tongue
(slip,
slip,
do
you,
do
you?)
Это
была
оговорка
(оговорка,
оговорка,
ну
же,
ну
же?)
Slip,
slip
Оговорка,
оговорка
Slip,
slip
Оговорка,
оговорка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Beckett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.