The Common Linnets - Calm After the Storm (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Common Linnets - Calm After the Storm (Acoustic)




Driving in the fast lane
Еду по скоростному шоссе,
Counting mile marker signs
Считая мили по знакам
The empty seat beside me
Пустое кресло рядом со мной
Keeps you on my mind
Не дает мне забыть о тебе
Livin' in the heartache
Жить с сердечными страданиями -
Was never something I pursued
Никогда не было целью, которую я преследовала
I can't keep on chasing
Я не могу продолжать гнаться за тем,
What I can't be for you
Чем не могу для тебя стать
Ooh skies are black and blue
О, небо всё черное с синим
I'm thinking about you
Я думаю о тебе
Here in the calm after the storm
В этом затишье после бури
Tears on the highway
Слёзы на шоссе
Water in my eyes
Вода в моих глазах
This rain ain't gonna change us
Дождь не изменит нас
So what's the use to cry?
Так зачем же плакать?
I could say I'm sorry
Я бы могла сказать, что мне жаль,
But I don't wanna lie
Но я не хочу лгать
I just wanna know if staying
Я просто хочу знать, лучше ли будет остаться,
Is better than goodbye
Чем уйти
Ooh skies are black and blue
О, небо всё черное с синим
I'm thinking about you
Я думаю о тебе
Here in the calm after the storm
В этом затишье после бури
Ooh after all that we've been through
О, после всего, через что мы прошли
There ain't nothing new
Нет ничего нового
Here in the calm after the storm
В этом затишье после бури
Maybe I can find you
Быть может я смогу отыскать тебя
Down this broken line
Дальше на этой сломанной черте
Maybe you can find me
Быть может ты сможешь отыскать меня
Guess we'll know in time
Я думаю, что мы узнаем, когда придет время
Ooh skies are black and blue
О, небо всё черное с синим
I'm thinking about you
Я думаю о тебе
Here in the calm after the storm
В этом затишье после бури
There ain't nothing new
Нет ничего нового
Here in the calm after the storm
В этом затишье после бури





Writer(s): Jake Etheridge (2), Ilse A De Lange, Jb Meijers, Matthew Crosby, Robert Crosby Hoar, Jan B.e.l. Meyers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.